Vocals: Mie (みぃ)
Arranged by： Kaztora (カズトラ)
Album: Paraiso [パライソ]
Circle: Shinra-Bansho (森羅万象)
Event: Reitaisai 10 [RTS10]
Original Theme: Necrofantasia [ネクロファンタジア]
Subtitled video courtesy of NovaSnows: https://www.youtube.com/watch?v=HyXuNQ03RBg
I’m slowly making my way through Shinra-Bansho’s back catalogue…! This song presents Yukari as the defender of Gensokyo, which is slowly being ‘invaded’ by the real world.
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _
The citizens of paradise are unaware that they’re being invaded.
In order to protect their smiling faces, I still point my gun –
Where’s that liar?
Determined to remain unseen by all,
The warden searches for her enemies.
Let’s have a talk…
Though my blind acceptance, which I have taken prisoner,
Attacks that songbird.
Trust no one! Trust no one! Defend yourself!
In this illusion, where all wishes come true,
What kind of tragedy do you desire…?
The outside world will someday bare its teeth at this illusion.
I’m the one who will reconquer this utopia, and protect it
As it is being invaded. (1)
I’m not lying.
Though, I’m in a state of joyful paranoia…
O, my beloved baby bird!
Stay alert! Stay alert! We’re not playing around!
This illusion is a falsehood…
Who manufactured this disaster?
Gazing at only the news is like brandishing the theory of happiness.
Almost everything will dissolve towards the domain
If, someday, we become free…
Let’s all eat cake together!
We won’t believe that our beloved, ephemeral world
Is heading towards destruction.
Cracks form in my repose.
Trust no one! Trust no one!
Citizen, are you happy?
In this beautiful, perfect world,
Nothing exists that can serve as an obstacle.
I do everything so that this happiness can continue for eternity…
_ _ _ _ _
(1) The original Japanese uses the word ‘Reconquista,’ which is mainly used to refer to a series of holy wars that took place throughout history. I gave the sentence a more liberal translation to help it make more sense in the context of an English sentence, though I’m not entirely satisfied with the outcome…