
追憶サマーナイト
kioku no samaanaito
The Summer Night of My Memories
Vocals: 坂上なち (Nachi Sakaue)
Lyrics: 野宮あゆみ (Nomiya Ayumi)
Arranged by: REDALiCE
Album: Crimson Tempest
Circle: ALiCE’S EMOTiON
Event: C82
Original theme: Broken Moon [砕月]
Requested by: Sleep
This song tells a really cute story about finding friendship in the most unlikely of places…
歌詞
影踏み一人 出来やしないよ
終わらない夏の空
走っていても 手は届かない
鬼ごっこだ
暑いなってちょっと下向き
ポタリ落ちた涙隠した
明日も一人で 何して遊ぼうか
流れる星は早すぎるから
お願いが聴こえないの?
また始まった今年の夏を
誰かと一緒に…
シャララ☆音立てて
シャララ☆歩いてる
シャララ★重たいこの枷が私の証
転がる石を 追いかけて来た
下駄の音夏祭り
手を伸ばしたら触れて感じる
鬼ごっこだ
美味しいって笑いあった
綿菓子越しの優しい顔
このまま時間が 止まれば良いのにな
流れる星よまだ行かないで
この時を刻みたいの
淡く滲んだ光の海を
二人で一緒に…
シャララ☆音立てて
シャララ☆歩いてる
シャララ★小さな手を絡め君と指きり
高い空から見下ろす月は
あの日から変わらないよ
緑も風も流れる水も
あの日のままだよ
流れる星に想いを乗せて
君に届きますように
忘れないからいつかの夏と
交わした約束
シャララ☆音立てて
シャララ☆歩いてる
シャララ★重たいこの枷が私の証
Romanisation
kagefumi hitori dekiyashinai yo
owaranai natsu no sora
hashitteite mo te wa todokanai
onigokko da
atsui natte chotto shitamuki
potari ochita namida kakushita
ashita mo hitori de nani shite asobou ka
nagareru hoshi wa hayasugiru kara
onegai ga kikoenai no?
mata hajimatta kotoshi no natsu wo
dareka to issho ni…
sharara☆oto tatete
sharara☆aruiteru
sharara★omotai kono kase ga watashi no akashi
korogaru ishi wo oikaketekita
geta no oto natsumatsuri
te wo nobashitara furete kanjiru
onigokko da
oishiitte waraiatta
watagashi goshi no yasashii kao
kono mama jikan ga tomareba ii noni na
nagareru hoshi yo mada ikanaide
kono toki wo kizamitai no
awaku nijinda hikari no umi wo
futari de issho ni…
sharara☆oto tatete
sharara☆aruiteru
sharara★chiisana te wo karame kimi to yubikiri
takai sora kara miorosu tsuki wa
ano hi kara kawaranai yo
midori mo kaze mo nagareru mizu mo
ano hi no mama da yo
nagareru hoshi ni omoi wo nosete
kimi ni todokimasu you ni
wasurenai kara itsuka no natsu to
kawashita yakusoku
sharara☆oto tatete
sharara☆aruiteru
sharara★omotai kono kase ga watashi no akashi
Translation
You can’t chase shadows by yourself!
The summer sky is endless…
Even if I run, my hand won’t reach –
It’s a game of tag.
“Gee, it’s hot…” I said, and faced downwards,
Hiding the tears that had fallen.
Should I play something by myself tomorrow, too…?
Because the shooting stars are too fast,
Can they not hear my wish?
I want to spend this year’s summer,
Which has begun again, together with someone…
Sha la la ☆ Make some noise!
Sha la la ☆ Walk!
Sha la la ★ These heavy shackles are my symbol!
I chased after a rolling stone, and arrived here.
It’s the summer festival, with the sounds of geta. (1)
If I reach out my hand, I can touch and feel you –
It’s a game of tag.
Your kind face was beyond the cotton candy.
“It’s delicious!” We laughed together.
It would be good if time could stop just like this, though…
O shooting star, please don’t come yet!
I want to engrave this time into my mind.
Upon a sea of pale, blurred light,
The two of us, together…
Sha la la ☆ Make some noise!
Sha la la ☆ Walk!
Sha la la ★ I link my small hands with yours – it’s a pinky promise!
The moon, which looks down from high in the sky,
Hasn’t changed since that day.
The greenery, the wind, and the running water
Are exactly the same as they were that day!
I send my feelings out upon a shooting star,
So they will reach you.
I won’t forget them – the summer of that time,
And the promise we exchanged.
Sha la la ☆ Make some noise!
Sha la la ☆ Walk!
Sha la la ★ These heavy shackles are my symbol!
Translator’s note
(1) ‘Geta’ are a particular type of footwear. They’re those high, wooden sandal-type things.
Leave a Reply