
Fly Away
Vocals: 謎の人物K (nazo no jinbutsu K)
Lyrics: ACTRock
Arranged by: ACTRock
Album: 二人の結晶 -INNOCENCE- (Our Crystal -INNOCENCE-)
Circle: 暁Records (Akatsuki Records)
Event: Reitaisai 12 [RTS12]
Original theme: G Free
Requested by: Mekouchii
Renko and Merry travel somewhere far away…
I think the speaker is Renko, but I’m not too sure – since the other songs in the album are narrated from both Renko and Merry’s points of view, it’s also possible that the same thing happens here. Either way, the lyrics don’t really give much away about who’s speaking and who’s doing what to whom (which is what I always complain about >_<). The random English kind of interrupts the flow of the lyrics, and I feel like the lines are a bit too long sometimes, but I tried to accommodate for them as best as I could.
歌詞
ああ、変わる環境にSoul 二人寄り添う 暗い顔なんてしてないよ
心配そうな顔は見たくはないよ 君はいつも優しいんだね
薄笑いして(君が)私の頬をつついて
掴んだまま(離さない)この手を私は遠い場所へと運ぶA Long Way
超えた地平線の向こうに見たこともない景色
水たまりを蹴飛ばす、ぬれる私のFace
Heart 折り曲げないでよ、信じてみたいよ
きっと続いてる まだ見ぬ世界へFly Away
ああ、沈んだ顔にSayなんて言おうが 無限なんていう迷信信じてた
もうきっとバレてるSelf私の感情 無茶な私は駆け出して
通ることない(道を)新鮮だって笑う
小さなこと(私に)気づかせてくれる幼い私を繋ぐDear my friend
走る地平線の向こうに 置いていってしまうよ
雨の後に映る私の笑顔
Friend!怒らないでよね わざとではないよ
きっと見つかるよ まだ見ぬ世界へFly Away
超えた地平線の向こうに見たこともない景色
水たまりを蹴飛ばす、ぬれる私のFace
Heart 折り曲げないでよ、信じてみたいよ
きっと続いてる まだ見ぬ世界へFly Away
こうして今もまた 二人は歩いて行く Fly Away
(果てのない空へFly Away)
(ああ、二人は続いてく 果てのない旅路 駆けてく手をつないだまま
ああ、空を駆けるようにこれからも君と二人遠くまでずっとYeah hey…)
Romanisation
aa, kawaru kankyou ni Soul futari yorisou kurai kao nante shitenai yo
shinpai sou na kao wa mitaku wa nai yo kimi wa itsumo yasashiin da ne
usuwarai shite (kimi ga) watashi no hoho wo tsutsuite
tsukanda mama (hanasanai) kono te wo watashi wa tooi bansho he to hakobu A Long Way
koeta chiheisen no mukou ni mita koto mo nai keshiki
mizu tamari wo ketobasu, mereru watashi no Face
Heart orimagenaide yo, shinjite mitai yo
kitto tsudzuiteru mada minu sekai he Fly Away
aa, shinzunda kao ni Say nante iou ga mugen nante iu meishin shinjiteta
mou kitto bareteru Self watashi no kanjou mucha na watashi wa kake dashita
tooru koto nai (michi wo) shinsen datte warau
chiisa na koto (watashi ni) kidzukasetekureru osanai watashi wo tsunagu Dear my friend
hashiru chiheisen no mukou ni oite itte shimau yo
ame no ato ni utsuru watashi no egao
Friend! okoranaide yo ne waza to dewa nai yo
kitto mitsukaru yo mada minu sekai he Fly Away
koeta chiheisen no mukou ni mita koto mo nai keshiki
mizu tamari wo ketobasu, mereru watashi no Face
Heart orimagenaide yo, shinjite mitai yo
kitto tsudzuiteru mada minu sekai he Fly Away
koushite ima mo mata futari wa aruite iku Fly Away
(hate no nai sora he Fly Away)
(aa, futari wa tsudzuiteku hate no nai tabiji kaketeku te wo tsunaida mama
aa, sora wo kakeru you ni kore kara mo kimi to futari tooku made zutto Yeah hey…)
Translation
Aah, our souls are in that unusual environment. We snuggle up together. I’m not making a dark face!
I don’t want to see you worried. You’re always kind, aren’t you…
I smile faintly, (and you) poke at my cheek.
Whilst I’ve grabbed hold of you, (I won’t let go,) I carry you to a far off place with these hands – a long way.
A landscape we’d never seen before lies beyond the horizon we crossed over.
You kick at a puddle of water, and my face gets wet.
Don’t bend away at my heart – I want to believe in you!
We’ll surely continue onwards, flying away towards a world we haven’t seen yet…
Aah, I wanted to say something to your glum face, but I believed in the superstition known as infinity.
My feelings will surely leak out from my ‘self’ soon… I’m absurd – I run off.
We laugh, because those (roads) we’ve never travelled along are still new.
You made me aware (of all the) small things. My dear friend, you are tied to my immature self.
I’ll leave you behind, beyond the horizon that we run upon!
My smiling face is reflected after the rain.
My friend! Hey, you won’t get angry, right? I’m not doing it on purpose.
You’ll surely be found! We fly away towards a world we haven’t seen yet…
A landscape we’d never seen before lies beyond the horizon we crossed over.
You kick at a puddle of water, and my face gets wet.
Don’t bend away at my heart – I want to believe in you!
We’ll surely continue onwards, flying away towards a world we haven’t seen yet…
Thus, we walk away now, as well. We fly away.
(Fly away, towards the endless sky…)
(Aah, the two of us continue onwards on our endless journey. We run, with our hands linked together.
Aah, from here, as well, we continue together towards somewhere far away, as if we’re racing through the sky. Yeah, hey…)
Leave a Reply