
アイデンティティ
aidentiti
Identity
Vocals: セリユ (Seriyu)
Composed by: bassy
Album: ロッキン・ラッキン・グッドバイ (Rockin’ Luckin’ Goodbye)
Published by: bassy
Release date: 31 December 2012
Requested by: Mekouchii
歌詞
要らないモノなんて 沢山あるけれど
捨てられないモノで 今日も僕は埋もれてる
去年の週刊誌 作りかけのガンダム
アイデンティティなんて ほんとは空っぽだった
過去と未来のその間にある
不器用な 自分を 現実というらしい
目覚めてすぐの僕の部屋に 遠くに沈む西日さす
今日は昨日のコピーですか 間違い探しは分からぬまま
だれも知らない明日だって つまずく場所だけ分かるんです
何者でもない僕たちに 気付かずバスは通り去った
言い訳しません 後悔しません
僕のお願いを 考えて下さい
誰かに憧れて 誰かのマネをして
それが自分だって いつも勘違いしてた
好きと嫌いのその間にある
感情を 言葉に すれば 僕は別に
歪んだ夕日に見えたのは 自分が少し歪んでた
最初は慣れないようだけど 気付けば僕らのアイデンティティ
君と僕が違うならば 一番上の仮面はいで
交換してみてくれないか 眺めが少しは変わるだろ
過去と未来のその間にある
不器用な 自分を 現実というらしい
目覚めてすぐの僕の部屋に 遠くに沈む西日さす
今日は昨日のコピーですか 間違い探しは分からぬまま
だれも知らない明日だって つまずく場所だけ分かるんです
何者でもない僕たちに 気付かずバスは通り去った
ほらまた いくよ
Romanisation
iranai mono nante takusan aru keredo
suterarenai mono de kyou mo boku wa umoreteru
kyonen no shuukanshi tsukuri kake no gandamu
aidentiti nante honto wa karappo datta
kako to mirai no sono aida ni aru
bukiyou na jibun wo genjitsu to iurashii
mezamete sugu no boku no heya ni tooku ni shizumu nishibi sasu
kyou wa kinou no kopii desu ka machigai sagashi wa wakaranu mama
dare mo shiranai ashita datte tsumazuku basho dake wakarun desu
nanimono demo nai bokutachi ni kizukazu basu wa toori satta
iiwake shimasen koukai shimasen
boku no onegai wo kangaete kudasai
dareka ni akogarete dareka no mane wo shite
sore ga jibun datte itsumo kanchigai shiteta
suki to kirai no sono aida ni aru
kanjou wo kotoba ni sureba boku wa betsu ni
yuganda yuuhi ni mieta no wa jibun ga sukoshi yugandeta
saisho wa narenai you dakedo kizukeba bokura no aidentiti
kimi to boku ga chigau naraba ichiban ue no kamen haide
koukan shite mite kurenai ka nagame ga sukoshi wa kawaru daro
kako to mirai no sono aida ni aru
bukiyou na jibun wo genjitsu to iurashii
mezamete sugu no boku no heya ni tooku ni shizumu nishibi sasu
kyou wa kinou no kopi- desu ka machigai sagashi wa wakaranu mama
dare mo shiranai ashita datte tsumazuku basho dake wakaru n desu
nanimono demo nai bokutachi ni kizukazu basu wa toori satta
hora mata iku yo
Translation
There’s plenty of things I don’t need,
But today, too, I’m buried under the things I can’t throw away.
Last year’s weekly magazines, Gundam figurines I’m building…
Hah, I guess my identity was actually hollow…
Existing in the space between the past and the future,
I seem to call my awkward self ‘reality.’
In my room, right after I’ve woken up, the rays of the distant setting sun shine in.
Is today a copy of yesterday? I search for differences, but I still don’t see them.
I just know a tomorrow unknown to all is a stumbling block.
Taking no notice of us nobodies, the bus went past, into the distance…
I won’t make excuses. I won’t regret it.
Please, think about my request.
I longed for somebody. I imitated somebody.
And that was me – I was always mistaken.
My feelings exist in the space between love and hate,
If you put them into words… “I don’t mind.”
In the distorted setting sun, I could see myself slightly distorted, too.
I couldn’t get used to it at first, but if you notice it, it’s our identity.
If you and I are different, then peel off our topmost masks.
Won’t you try and swap yours with mine? The view might change, just a bit…
Existing in the space between the past and the future,
I seem to call my awkward self ‘reality.’
In my room, right after I’ve woken up, the rays of the distant setting sun shine in.
Is today a copy of yesterday? I search for differences, but I still don’t see them.
I just know a tomorrow unknown to all is a stumbling block.
Taking no notice of us nobodies, the bus went past, into the distance…
Come, we’ll go again!
Leave a Reply