Album art.

Trail of Dust

Album art.

Trail of Dust

Vocals: 青葉りんご (Ringo Aoba)
Lyrics: Taishi
Composed by: Taishi
Album: TRanswing -The Inner Gaze- [Official site]
Circle: TRakker
Event: C79

Requested by: Idan


日本語

塞がれた窓
動かない鍵

道で倒れた木
遠い世界

飛び出した腕を
留める記憶

心の澱は
溢れ出した

深すぎる闇に
目を逸らす

歪み出した 足場の上で

黒雲を かき分ける
視線を感じた

軽すぎた命を
燃やし始めて
残された灰に雨が降る

一塵に求める
覚悟があるなら
今は雲へその手を伸ばすだけ

解き放つ鍵
振り切った腕

道に捨てられる
消えた画面

眠らせた日々を
覚ます言葉

壊れた時は
回り出した

生まれる光
目が眩む

離れ出した 支えを見据え

天空を 貫いた
視線へ駆け出す

軽すぎた命を
燃やし始めて
残された灰に風が吹く

灯火に求める
覚悟があるなら
消えはしない 小さな輝きでも

朽ち果てた命を
流し始めて
残された灰が空を舞う

一塵が謳った
僅かな軌跡は
消えはしない
この空に受け継がれる

Romanisation

fusagareta mado
ugokanai kagi

michi de taoreta ki
tooi sekai

tobidashita ude wo
tomeru kioku

kokoro no yodomi wa
afuredashita

fukasugiru yami ni
me wo sorasu

hizumi dashita ashiba no ue de

kurokumo wo kakiwakeru
shisen wo kanjita

karusugita inochi wo
moyashi hajimete
nokosareta hai ni ame ga furu

ichijin ni motomeru
kakugo ga aru nara
ima wa kumo e sono te wo nobasu dake

tokihanatsu kagi
furikitta ude

michi ni suterareru
kieta gamen

nemuraseta hibi wo
samasu kotoba

kowareta toki wa
mawaridashita

umareru hikari
me ga kuramu

hanare dashita sasae wo misue

tenkuu wo tsuranuita
shisen e kakedasu

karusugita inochi wo
moyashi hajimete
nokosareta hai ni kaze ga fuku

tomohibi ni motomeru
kakugo ga aru nara
kie wa shinai chiisana kagayaki demo

kuchihateta inochi wo
nagashi hajimete
nokosareta hai ga sora wo mau

ichijin ga utatta
wazuka na kiseki wa
kie wa shinai
kono sora ni uketsugareru

Translation

The window is closed up.
The key is still.

A tree fell on the street
in a distant world.

My memories stopped my hand
as it leaped out.

My heart’s sediment
began to overflow.

I turned my eyes away from the darkness.
It was too deep.

The sky above me grew distorted

and I felt a stare
pushing through the dark clouds.

My life, which was too trivial,
began to burn away.
Rain falls upon the ash that remains.

If you, the insignificant one,
have the will to pursue it,
then just stretch your arm toward the clouds…

I released the key.
I shook off your arm.

The empty screen was abandoned
on the road.

Words awaken the days
that were put to sleep.

Broken time
began to turn again.

My eyes were dazzled
by the light that is born.

I gaze at the one supporting me, whom I separated from.

I race towards the one
whose gaze pierces the heavens.

My life, which is too trivial,
began to burn away.
The wind blows upon the ash that remains.

If that light
has the will to pursue it,
then though it may grow small, it will never fade…

My life, crumbled to pieces,
began to flow away.
the ash that remains dances in the sky.

The insignificant one sang.
Its faint tracks
will never fade.
They will be inherited by the sky…


Posted

in

,

by

Comments


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Create a website or blog at WordPress.com

%d bloggers like this: