行方不明の。
yukue fumei no.
Missing.
Vocals: Ranko
Lyrics: Ranko
Arranged by: Comp
Album: Maiden Purgatory (少女煉獄)
Circle: Butaotome (豚乙女) 【Official Site】
Event: C84
Original Theme: Eternal Shrine Maiden [永遠の巫女]
Requested by: ze
I feel like I’m missing something in the main chorus. I now appreciate the ambiguity of the verb かかる (‘kakaru’).
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
むかし、その、遠い日の、
きおく、よる、あふれだす
mukashi, sono, tooi hi no,
kioku, yoru, afuredasu
My memories of that day, long past,
Overflowed during the night.
わたし、まだ、ちがうひと
わたし、まだ、わたしじゃない
watashi, mada, chigau hito
watashi, mada, watashi ja nai
I’m still someone else.
I’m still not myself.
こわいこわい、ゆめにさせて
「こわがらなくていいよ」なんて
ああ
kowai kowai, yume ni sasete
“kowagaranakute ii yo” nante
aa
I’m scared, I’m scared. Let me dream.
“There’s no need to be afraid.” Hah.
Aah…
一つ目も二つ目も三つ目も
何にも無いでしょう
あなたにかかればそう全部わたし
行方不明の。
hitotsu me mo futatsu me mo mittsume mo
nanni mo nai deshou
anata ni kakareba sou zenbu watashi
yukuefumei no.
The first, the second, and the third
Are nothing at all.
Yes. In relation to you, they’re all me.
I’m missing.
ふれる、ふと、げんかくに
めまい、やめ、とまどうの
fureru, futo, genkaku ni
memai, yame, tomadou no
Suddenly, I shake severely.
My dizziness ceases. I’m bewildered.
やさしさがみせるしんきろう
やさしくなんてないこころのそこ
yasashisa ga miseru shinkirou
yasashiku nante nai kokoro no soko
Kindness shows me a mirage
At the bottom of my heart, which isn’t nice at all.
帰りたい帰りたい還りたくない
あなたの手の中
わたしがわたしじゃなくてもいいから
見つからないの。
kaeritai kaeritai kaeritakunai
anata no te no naka
watashi ga watashi ja nakute mo ii kara
mitsukaranai no.
I want to return. I want to return. But I don’t want to return
To your arms.
I’m okay even I’m not myself anymore.
I won’t be found.
一つ目も二つ目も三つ目も
何にも無いでしょう
あなたにかかればそう全部わたし
帰りたい帰りたい還りたくない
あなたの手の中
わたしがわたしじゃなくてもいいから
どこにもいない。
hitotsu me mo futatsu me mo mittsume mo
nanni mo nai deshou
anata ni kakareba sou zenbu watashi
kaeritai kaeritai kaeritakunai
anata no te no naka
watashi ga watashi ja nakute mo ii kara
doko ni mo inai.
The first, the second, and the third
Are all nothing at all.
Yes. In relation to you, they’re all me.
I want to return. I want to return. But I don’t want to return
To your arms.
I’m okay even I’m not myself anymore.
I’m nowhere to be seen.
I am sorry for my late response.
I laughed at myself because I used to thought the ‘目’ parts are talking about eyes lol. Thank you for the translate!
LikeLike