Album art.

Reason

Album art.

Reason

Vocals: 舞花 (Maika)
Lyrics: 舞花 (Maika)
Arranged by: NAGI☆
Album: Rebirth Story III [Official site]
Circle: FELT
Event: Reitaisai 13 [RTS13]
Original theme: Sakura Sakura ~ Japanize Dream [さくらさくら ~ Japanize Dream…]

Requested by: Ordinary Magician


歌詞

さくら色が 包む窓の光
さくら舞った 影が揺らめいている

移ろう季節
溢れる切なさが胸を締め付ける
何度も迎えた春に泪がこみ上げた
見慣れた桜並木を
見上げたまま目を閉じた
愛しさ 忘れないよう
焼き付けている

届かない想いを乗せながら
舞い散る花たち
儚くて 見惚れていた
真っ暗な世界を今だけは
明るく照らして
誰かが笑えるように

微笑む 頬に伝った
光の意味が知りたくて…
綺麗で ただ綺麗だった
その横顔

抱えきれない言葉
声を出さずに吐き出す
きっと届く 信じている
空の向こうから
さくら色に染まった僕を
笑って見つめていて
いつでも思っている

Romanisation

sakura-iro ga tsutsumu mado no hikari
sakura matta kage ga yurameite iru

utsurou kisetsu
afureru setsunasa ga mune wo shime tsukeru
nando mo mukaeta haru ni namida ga komiageta
minareta sakura namiki wo
miageta mama me wo tojita
itoshisa wasurenai you
yaki tsukete iru

todokanai omoi wo nose nagara
mai chiru hana-tachi
hakanakute mitorete ita
makkura na sekai wo ima dake wa
akaruku terashite
dareka ga waraeru you ni

hohoemu hoho ni tsutatta
hikari no imi ga shiritakute…
kirei de tada kirei datta
sono yokogao

kakae kirenai kotoba
koe wo dasazu ni hakidasu
kitto todoku shinjite iru
sora no mukou kara
sakura-iro ni somatta boku wo
waratte mitsumete ite
itsu demo omotte iru

Translation

The colour of the cherry blossoms engulfed the light from the window.
The blossoms danced, and their shadows were swaying.

As the seasons changed,
Overflowing misery wringed my heart.
My tears welled up during the countless springs I welcomed.
I had grown used to that row of cherry trees.
Whilst looking up at them, I closed my eyes.
So I will not forget their beauty,
I burn the scene into my memory.

The flowers dance down
Whilst bearing my feelings that will not arrive.
They’re so fleeting. I was fascinated by them.
Only now is this pitch-black world
Lit up brightly
So someone can be made to smile…

You smile. I want to find out the meaning
Of the light that traced down your cheeks.
Your face from the side was beautiful.
Just beautiful…

Without a sound,
I spit out words I cannot contain.
They’ll surely reach you. I believe they will.
From beyond the sky,
You smile and gaze at me,
Dyed the colour of cherry blossoms.
You are always thinking of me.


Posted

in

,

by

Comments

2 responses to “Reason”

  1. Reason (FELT) | Scarletsius Avatar

    […] Other English Translation by: Releska […]

    Like

  2. Runixzan Avatar

    I’ve been waiting for this translation! Thanks 😀

    Liked by 1 person


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Create a website or blog at WordPress.com

%d bloggers like this: