Album art.

聲ナキ詩 || A Voiceless Poem

Album art.

聲ナキ詩
koe naki uta
A Voiceless Poem

Vocals: EL.J
Lyrics: 宇田敬子 (Keiko Uda)
Arranged by: Tim Vegas
Album: INNER VOICES [Official site]
Circle: 発熱巫女~ず (Hatunetsumiko’s)
Event: C92
Original theme: Plain Asia [プレインエイジア]

Requested by: Kaori Hanayama

This track has such a lonely feel to it. It’s almost as if Keine has lost someone important to her, and wants to try and get them back.


Romanisation

dare mo shiranu kokoro
moeru you ni michita hane ga
dare mo kesenu kioku
honoo ushinawanai you ni to
ushinawanai you ni to

hitori samyou izayoi no sora
tsuki ga terasu gin’iro ni
himeta omoi wa utsusemi no fuchi made
oi kakeru hodo ni setsunasa ga komiageru

dare mo shiranu mirai
hoeru you ni tsuki ga utau
dare mo ienu omoi
rekishi wo kizami tsudzukeru you ni
kizami tsudzukeru you ni

toki wa nagarete akatsuki no sora
yagate somaru kurenai ni
keredo sadame wa itazura ni majiwaru
kurikaesu hodo ni kimi wo motome sakenda

dare mo shiranu kokoro
moeru you ni michita hane ga
dare mo kesenu kioku
honoo ushinawanai you ni to
ushinawanai you ni to

dare mo shiranu mirai
hoeru you ni tsuki ga utau
dare mo ienu omoi
rekishi wo kizami tsudzukeru you ni
kizami tsudzukeru you ni

futari yureru kaze ni takarete
onaji jikan wo koete
tatoe sore ga shinjitsu ja nakutemo
yami to hikari kasanatte

Translation

A heart unknown to all.
Feathers, so full they seem to burst into flames.
Nobody can erase these memories.
They hope they will not lose those flames.
They hope they will not lose them…

I wander alone beneath the post-full moon.
The moon shines silver.
My hidden feelings fill my heart with pain.
It’s so strong it could chase me to an abyss.

A future unknown to all.
The moon sings as if howling.
Feelings, unsaid by all,
So history will continue on
Continue on…

The eras drift through the dawning sky
And are eventually dyed crimson.
But fate intersects mischievously.
I cried in longing for you enough to do it all again.

A heart unknown to all.
Feathers, so full they seem to burst into flames.
Nobody can erase these memories.
They hope they will not lose those flames.
They hope they will not lose them…

A future unknown to all.
The moon sings as if howling.
Feelings, unsaid by all,
So history will continue on
Continue on…

Boiled by the wind that sways the two of us,
We pass through the same time.
Even if it isn’t the truth,
Light and darkness will intersect.


Posted

in

,

by

Comments

One response to “聲ナキ詩 || A Voiceless Poem”

  1. 聲ナキ詩 || 発熱巫女〜ず | Petalite Yuu Avatar

    […] 聲ナキ詩 || Koe naki Uta  A Voiceless Poem Bài thơ Vô thanh  Album: INNER VOICES Circle: 発熱巫女~ず (Hatunetsumiko’s) Arrangement: Tim Vegas Lyrics: 宇田敬子 (Keiko Uda) Vocal: EL.J Original title: プレインエイジア (Plain Asia [Keine Kamishirasawa’s Theme]) Source: 東方永夜抄 ~ Imperishable Night (Touhou Eiyashou ~ Imperishable Night) Event: Comiket 92 English Translation: Releska […]

    Like


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Create a website or blog at WordPress.com

%d bloggers like this: