Flowerhythm Light

tos028Flowerhythm Light

Vocals: rapbit (らっぷびと)
Lyrics: rapbit (らっぷびと)
Arranged by: Coro
Album: TIME LINE EP 【Official Site】
Circle: TAMAONSEN (魂音泉)
Event: C88
Original Themes: Lunar Clock ~ Luna Dial [月時計 ~ ルナ・ダイアル]

Requested by: Jousuke

Out of TAMAONSEN’s stable of lyricists, I find rapbit’s lyrics the hardest to interpret. That doesn’t mean there isn’t a good story hidden away here, though!


ok, 再確認しよう 見たことある景色がただ浮かぶ以上
僕は何処かの誰かの陰謀で 傍から見たならば謎の死亡説
時間の感覚も気になるけど もう顔なじみの見知らぬ天井
何をどうしたらテープは巻き戻る Step upしてくのは劣化
で、結果 現在 全然関係ない 明日へのビジョン 独自の理論
なんせえらく気楽に考えちゃう衝動
梅雨らしく天候は最悪な予報
ポジティブもネガティブに捻じ曲げる報道
メンタルはプレパラートさながらの強度
なんか あるだけマシに思えちゃう通行料
改めて放たれる 痛みをHold on

ok, saikakunin shiyou mita koto aru keshiki ga tada ukabu ijou
boku wa dokoka no dareka no inbou de hata kara mita naraba nazo no shibou-setsu
jikan no kankaku mo ki ni naru kedo mou kaonajimi no mishiranu tenjou
nani wo dou shitara teepu wa makimodoru Step up shiteku no wa rekka
de, kekka genzai zenzen kankei nai asu e no bijon dokuji no riron
nanse eraku kiraku ni kangaechau shoudou
tsuyu rashiku tenkou wa saiaku na yohou
pojitibu mo negatibu ni nejimageru houdou
mentaru wa pureparaato sanagara no kyoudo
nanka aru dake mashi ni omoechau tsuukouryou
aratamete hanatareru itami wo Hold on

Okay, let’s check things again, as long as that familiar landscape is just floating by.
I was manipulated by someone, somewhere. When looked at from the side, it’s a mysterious obituary.
My sense of time is on my mind, too, but this unfamiliar ceiling is already a familiar face.
What do I need to do to wind the tape back? If I step up, it will degrade
and, as a result, I have visions of a completely unrelated future. Original theory.
Why do I have an impulse to think so admirably, so carefreely?
The worst forecast is rain.
Positive and negative are twisted in the news.
Mentality’s strength is the same as something prepared on a slide.
It’s like… all that I have is a toll, one that I think is better.
I’m fired at once again. I’ll hold on to my pain.

Life is beautiful
瞬く間の時は無情で虚しくて
会いに行く勇気も持てずに空を見るだけ
日が過ぎるほどに 深く根を生やす
ひとりぼっち同士 会釈を交わす
Flowerhythm Light
Flowerhythm Light

Life is beautiful
matataku ma no toki wa mujou de munashikute
ai ni iku yuuki mo motezu ni sora wo miru dake
hi ga sugiru hodo ni fukaku ne wo hayasu
hitoribocchi doushi eshaku wo kawasu
Flowerhythm Light
Flowerhythm Light

Life is beautiful.
That moment, like the blink of an eye, is cruel and futile.
Without the courage to go and meet you, I just look at the sky.
The more days pass, the deeper my roots grow.
I exchange a nod with my lonesome companion.
Flowerhythm Light
Flowerhythm Light

花は咲くさ 全ての理はイマジン
ひっくり返してしまえるほど薄っぺらい壁らしい
ならやることは一つ 言わなくても理解るだろ?ここが勝負
準備をしようよ 今はどうのこうの騒ぐな 心に死なばもろとも
なけなしのエレメンツ従えて 水と陽の光で生き長らえて
足のつかない深い海でもがく 日夜逃すまいと目を凝らす
チャンスはいつだって僕らを待つ
出会わないパターンならすぐ寝首かく
これは途方に暮れるくらいの悪天候
だけど余裕もって笑えないんじゃ残念賞
何故か空に向かうんだ性懲りなく
答えはいつだって東方にある

hana wa saku sa subete no kotowari wa imajin
hikkuri kaeshite shimaeru hodo usupperai kabe rashii
nara yaru koto wa hitotsu iwanakutemo wakaru daro? koko ga shoubu
junbi wo shiyou yo ima wa dou no kou no sawagu na kokoro ni shinaba morotomo
nakenashi no erementsu shitagaete mizu to hi no hikari de ikinagaraete
ashi no tsukanai fukai umi de mogaku nichiya nogasumai to me wo korasu
chansu wa itsu datte bokura wo matsu
deawanai pataan nara sugu nekubi kaku
kore wa tohou ni kureru kurai no akutenkou
dakedo yoyuu motte waraenai nja zan’nenshou
nazeka sora ni mukau nda shoukori naku
kotae wa itsu datte touhou ni aru

The flowers will bloom. All logic is imaginary.
It’s like a wall, so flimsy it can be overturned.
Alright then—there’s only one thing to do. I don’t need to say it, right? This is a contest.
Let’s get ready. Don’t make a racket about this and that now. We’ll go to our graves together.
Subduing the slightest of elements, I live long on water and sunlight.
I writhe in the untrodden deep ocean. I look closely so I’ll never miss it…
Chances are always waiting for us.
If the pattern is for us to not meet, then I’ll cut your head immediately.
This bad weather is enough to bewilder me
but if I can’t take the time to laugh, then I’ve got the booby prize.
I faced the sky for some reason, without being persistent.
The answer is always in the east. (1)

Life is beautiful
瞬く間の時は無情で虚しくて
会いに行く勇気も持てずに空を見るだけ
日が過ぎるほどに 深く根を生やす
ひとりぼっち同士 会釈を交わす

Life is beautiful
matataku ma no toki wa mujou de munashikute
ai ni iku yuuki mo motezu ni sora wo miru dake
hi ga sugiru hodo ni fukaku ne wo hayasu
hitoribocchi doushi eshaku wo kawasu

Life is beautiful.
That moment, like the blink of an eye, is cruel and futile.
Without the courage to go and meet you, I just look at the sky.
The more days pass, the deeper my roots grow.
I exchange a nod with my lonesome companion.

鉄格子のような鳥かごに囚われて僕らは幾年経ったのだろうか
老化は促進しお互いにシワは増える
合わせる事の出来ない掌は幸せという砂粒を一粒も救えないけれど
震えた指で日記の様に書き綴ったメロディは
柵を越えて山を越えて野を駈けることでしょう
そこに貴方がいるのなら 美しく生きていたい
そう思えるからこの瞬間も 空に歌えるのだろう

tetsugoushi no you na torikago ni torawarete bokura wa ikunen tatta no darou ka
rouka wa sokushin shi otagai ni shiwa wa fueru
awaseru koto no dekinai tenohira wa shiawase to iu sunatsubu wo hitotsubu mo sukuenai keredo
furueta yubi de nikki no you ni kakitsudzutta merodi wa saku wo koete yama wo koete no wo kakeru koto deshou
soko ni anata ga iru no nara utsukushiku ikite itai
sou omoeru kara kono shunkan mo sora ni utaeru no darou

I wonder how many years passed while we were imprisoned in this birdcage…
Our aging accelerates, and together our wrinkles increase.
Those hands of ours, which can’t meet, can’t even scoop up a single sand grain of happiness.
This melody, which I wrote like a diary with shaking hands,
Will cross over the fence, over the mountains, and race through the fields.
If you’re there, then I want to live beautifully.
Maybe I can sing at the sky because I can think such things…

Life is beautiful
瞬く間の時は無情で虚しくて
会いに行く勇気も持てずに空を見るだけ
日が過ぎるほどに 深く根を生やす
ひとりぼっち同士 会釈を交わす
Flowerhythm Light
Flowerhythm Light

Life is beautiful
matataku ma no toki wa mujou de munashikute
ai ni iku yuuki mo motezu ni sora wo miru dake
hi ga sugiru hodo ni fukaku ne wo hayasu
hitoribocchi doushi eshaku wo kawasu
Flowerhythm Light
Flowerhythm Light

Life is beautiful.
That moment, like the blink of an eye, is cruel and futile.
Without the courage to go and meet you, I just look at the sky.
The more days pass, the deeper my roots grow.
I exchange a nod with my lonesome companion.
Flowerhythm Light
Flowerhythm Light


(1) This line can also be interpreted as ‘The answer is always in Touhou.’

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.