流星雨 || Meteor Shower

Album art.
Album art.

流星雨
ryuuseiu
Meteor Shower

Vocals: 紫咲ほたる (Murasaki Hotaru)
Lyrics: くまりす (kumaris)
Arranged by: nmk
Album: Tragical Garnet [Official site]
Circle: EastNewSound
Event: C90
Original theme: The Lost Emotion [亡失のエモーション]

Requested by: Caelondia


歌詞

冷めた夜空に流れ星が残した
美しく儚く燃え上がる世界の灯火を

数えきれない記憶
抑えこむ止めどないこの鼓動となる

覚え始めた言葉
溢れては一面に舞う木の葉の様

たった一人で幾つも抱え込む仮面
だって私はガラスの向こう側に

沈む大地に重い足を取られて
絡みつく糸さえも煩わしくなる
高く聳える壁が心を蝕む
狂うほど奪われ求めてた僅かな灯火を

消えてなくなる想い
ひとしきり降りだした雨に流されて

凍え冷たい体
永遠と刹那さが入り交じる心

たった一人で幾つも抱え込む仮面
だって私はガラスの向こう側に

凍る大地を溶かし尽くす光で
一面を湖に変えてしまいたい
視界を阻むものは消してしまいたい
凍てつくこの世界隠されたいつかの灯火を

大地に重い足を取られて
絡みつく糸さえも煩わしくなる
高く聳える壁が心を蝕む
狂うほど奪われ求めてた僅かな灯火を

心を満たす何かがほしい
閉じ込めた感情が残した思いを
冷めた夜空を切り裂く無数の星が
美しく儚く燃え上がる世界の灯火を

Romanisation

sameta yozora ni nagareboshi ga nokoshita
utsukushiku hakanaku moeagaru sekai no tomoshibi o

kazoe kirenai kioku
osaekomu tomedo nai kono kodou to naru

oboe hajimeta kotoba
afurete wa ichimen ni mau ko no ha no you

tatta hitori de ikutsu mo kakaekomu kamen
datte watashi wa garasu no mukougawa ni

shizumu daichi ni omoi ashi o torarete
karamitsuku ito sae mo wazurawashiku naru
takaku sobieru kabe ga kokoro o mushibamu
kuruu hodo ubaware motometeta wazuka na tomoshibi o

kiete naku naru omoi
hitoshikiri furi dashita ame ni nagasarete

kogoe tsumetai karada
eien to setsunasa ga irimajiru kokoro

tatta hitori de ikutsu mo kakaekomu kamen
datte watashi wa garasu no mukougawa ni

kooru daichi o tokashi tsukusu hikari de
ichimen o mizu-umi ni kaete shimaitai
shikai o habamu mono wa keshite shimaitai
ite tsuku kono sekai kakusareta itsuka no tomoshibi o

daichi ni omoi ashi o torarete
karami tsuku ito sae mo wazurawashiku naru
takaku sobieru kabe ga kokoro o mushibamu
kuruu hodo ubaware motometeta wazuka na tomoshibi o

kokoro o mitasu nanika ga hoshii
tojikometa kanjou ga nokoshita omoi o
tsumetai yozora o kirisaku musuu no hoshi ga
utsukushiku hakanaku moeagaru sekai no tomoshibi o

Translation

In the cold night sky, a shooting star left behind
the light of the world, which flared up beautifully, fleetingly.

Countless memories
become the endless heartbeats I control.

The words I began to learn
are like leaves, overflowing and dancing on the ground.

I carry many masks all alone.
After all, I live behind glass walls…

My heavy feet are tripped up by the sinking ground.
Even the strings twined around me are a hassle now.
Towering walls eat away at my heart.
I madly pursued that light, which was stolen away.

My feelings fade away
and are washed away by the persistent rain.

My body is frozen.
Eternity and the moment mix together in my heart.

I carry many masks all alone.
After all, I live behind glass walls…

I want to turn the whole surface into a lake
using light, which will melt the frozen ground.
I want to erase everything that blocks my vision.
I want to find that light, which was once hidden away by this frozen world.

My heavy feet are tripped up by the ground.
Even the strings twined around me are a hassle now.
Towering walls eat away at my heart.
I madly pursued that light, which was stolen away.

I want something that will fulfil my heart.
I seek thoughts left behind by my sealed emotions.
Countless stars tear the frozen night sky to pieces.
I seek this world’s light, which flares up beautifully, fleetingly…

Leave a comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: