春霞 || Springtime Haze

春霞
harugasumi
Springtime Haze

Vocals: nayuta
Lyrics: shimehebi (松永あさり)
Composed by: shimehebi (松永あさり)
Album: [Unalbumed]
Circle: 7uta.com
Release date: 21 March 2018

Requested by: xeromic
Watch the official PV here!


決めてたのよ いつか来る別れの日は
決して 泣かないで手を振ると
練習したのよ 君が背を向けるまでは
笑顔 絶やさずに見送ると
困らせてしまわぬように

kimeteta no yo itsuka kuru wakare no hi wa
keshite nakanaide te o furu to
renshuu shita no yo kimi ga se o mukeru made wa
egao tayasazu ni miokuru to
komorasete shimawanu you ni

I made my decision. When we someday part,
I will wave at you without crying.
I practiced smiling, seeing you off without letting it die out
until you turn your back to me.
I did it all so I wouldn’t make you worry.

ただそれだけのことが難しくて
時計の針は忙しなく螺旋描く

tada sore dake no koto ga muzukashikute
tokei no hari wa sewashinaku rasen egaku

But that much is so difficult.
The clock’s hands restlessly draw a spiral.

淡い色に着飾られた 見慣れた街並み
背を向けて歩き出す君の
肩にひらり花が落ちて 景色に溶けてく
此処に居た記憶を連れてくように

awai iro ni kikazarareta minareta machinami
se o mukete arukidasu kimi no
kata ni hirari hana ga ochite keshiki ni toketeku
koko ni ita kioku o tsureteku you ni

I’ve grown familiar with the streetscape, all dressed up in pale colours.
You start walking, pretending not to see me.
Petals fall onto your shoulder and fade into the scenery.
They seem to take along my memories of being here.

言えなかったよ 過ごした日重ねる度
募る あたたかな恋心
たぶん今日も 上出来な振る舞いなど
遠い 理想像 それでも尚
君の顔 焼き付けたい

ienakatta yo sugoshita hi kanaseru tabi
tsunoru atataka na koigokoro
tabun kyou mo joudeki na furumai nado
tooi risouzou sore demo nao
kimi no kao yakitsuketai

I couldn’t tell you how I felt. With each day that passed,
My love for you grew stronger.
I suppose, even today, putting on a good performance
is a distant ideal. Even so,
I want to burn your face into my memory.

目が見えなくなるくらいくしゃくしゃにした
精一杯の笑顔には可笑しい涙

me ga mienaku naru kurai kusha kusha ni shita
sei ippai no egao ni wa okashii namida

I crumpled my face up so much you couldn’t see my eyes.
I did my best to smile, but my tears were so ridiculous.

淡く染まる君の背中 ひらひら舞う花
大丈夫 見られてないから
行き先には無限の夢 未来を踏む街
此処に居るわたしを残したまま

awaku somaru kimi no senaka hira hira mau hana
daijoubu miraretenai kara
ikisaki ni wa mugen no yume mirai o fuku machi
koko ni iru watashi o nokoshita mama

Flowers flutter and dance on your pale back.
It’s fine, since I haven’t been seen yet.
Your destination is an eternal dream, a street treading upon the future.
All the time, I am left behind here.

淡い色に染まりきった 君は春霞
残るのは まだ消えない影

awai iro ni somari kitta kimi wa harugasumi
nokoru no wa mada kienai kage

You are a springtime haze, dyed a light colour.
All that remains is your shadow, which hasn’t vanished yet.

さようならは言わないから また逢える日まで
此処に居た軌跡を辿る日まで

sayounara wa iwanai kara mata aeru hi made
koko ni ita kiseki o tadoru hi made

I won’t say goodbye until the day when we can meet again,
Until I follow the traces from your existence here…

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.