
マスタースパーク
masutaa supaaku
Master Spark
Vocals: ichigo
Lyrics: 岸田 (Kishida)
Arranged by: 岸田 (Kishida)
Album: .JP [Official site]
Circle: 岸田教団&The明星ロケッツ (Kishida Kyoudan & The Akeboshi Rockets)
Event: Reitaisai 9 [RTS9]
Original theme: Love-coloured Master Spark [恋色マスタースパーク]
Requested by: alice290
歌詞
欠けた月と赤いギター 掴む裾に滲んだ君の 呼吸の痕
知らないままで飛び出してきたの
今日は夜がいつもより好きでいられるはずだから
少し長く感じていたいなんてちょっと変かな
もしも スピードが 見える 世界なら
奇跡 だって 掴めるかもしれない
激情のストーリーテリング 恋色鮮やかに 夜空の先に向けたら 星空になるって
情熱とダンスを踊ろう 跳ね馬のように 星屑だってこの夜は 永遠になるのさ
夜の影を切り刻む 気分だけは最高さ 忘れていたいことなんて思い出す暇もないから
今日は夜がいつもより綺麗なんて知らないさ
ここに留まる理由なんて一つじゃなくたっていいだろ?
風が 吹く方へ 向けた 感情と
君の 事だけを 考えていたい
激動のスクリーミングショウ 星屑のストーリーが
夜空の先に消えたら 心臓が響くよ
Romanisation
kaketa tsuki to akai gitaa tsukamu suso ni nijinda kimi no kokyuu no ato
shiranai mama de tobidashite kita no
kyou wa yoru ga itsumo yori suki de irareru hazu dakara
sukoshi nagaku kanjite itai nante chotto hen kana
moshimo supiido ga mieru sekai nara
kiseki datte tsukameru kamo shirenai
gekijou no sutooriiteringu koi iroazayaka ni yozora no saki ni muketara hoshizora ni naru tte
jounetsu to dansu wo odorou haneuma no you ni hoshikuzu datte kono yoru wa eien ni naru no sa
yoru no kage wo kirikizamu kibun dake wa saikou sa wasurete itai koto nante omoidasu hima mo nai kara
kyou wa yoru ga itsumo yori kirei nante shiranai sa
koko ni todomaru riyuu nante hitotsu janaku tatte ii daro?
kaze ga fuku hou e muketa kanjou to
kimi no koto dake wo kangaete itai
gekidou no sukuriimingu shou hoshikuzu no sutori ga
yozora no saki ni kietara shinzou ga hibiku yo
Translation
The waning moon, the red guitar, and the traces of your breath blurred into the sleeve I caught—
I flew here without knowing any of them.
Since one can’t help but love this night more than usual,
I wonder if it’s a bit weird to want to feel this way for a bit longer…
If speed can be seen in this world
then perhaps I can even grasp miracles.
That passionate storytelling is brilliant with love. They say that when you pass beyond the night sky, you’ll reach the stars.
Let’s dance with zeal, with the energy of bucking horses. Even stardust will become eternal during this night.
I chop up the evening shadows. Only my mood is in top form, since I’ve got no time to remember what I want to forget.
As if I know whether tonight is more beautiful than usual!
Isn’t it fine for me to not have a single reason to stop here?
I faced where the wind blows.
I only want to think about my feelings and you.
The stardust’s story is an agitated screaming show.
Upon vanishing beyond the night sky, my heartbeat will echo.
Leave a Reply