
closer
Vocals: 美歌 (Mika)
Lyrics: 美歌 (Mika)
Composed by: NAGI☆
Album: Darkness Brightness [Official site]
Circle: FELT
Event: C94
歌詞
下手な笑顔に笑い返すいつも隣で
君だけを想いながら
悲しみの中を彷徨う 何も語らず
不器用な足で
心が通っていた いつかを 取り戻せる日が来るまで
何度夜を越えても離れない
大きな溜息をのみこむ 横顔が どこか儚くて
遠くを見つめていた
堪えた涙 全て吐きだせるように願う
手の温もりに込めて
ずっと繋いでいるから
擦った目が じんわり赤く
染まった瞬間 塞がれた心に
寄り添うよう伸ばした手が 頼りなくて
虚しく降ろした
揺らめく陽炎の向こうの 君が消えてしまいそうで
締め付けられた胸が 痛くて
必要な言葉を一つもかけられずに 過ぎる時の中で
春を待っている
息を切らして掴んだ 扉が重くて
座り込んで見上げた空へ 叫んだ
つられるように 泣いてほしくて
背を向けたままで
堪えた涙 全て吐きだせるように願う
流れる星に閉じた瞳が君の強さ
叶えたい願いがある
それだけで歩けるから
Romanisation
heta na egao ni warai kaesu itsumo tonari de
kimi dake o omoi nagara
kanashimi no naka o samayou nani mo katarazu
bukiyou na ashi de
kokoro ga kayotte ita itsuka o torimodoseru hi ga kuru made
nando yoru o koetemo hanarenai
ookina tameiki o nomikomu yokogao ga dokoka hakanakute
tooku o mitsumete ita
koraeta namida subete hakidaseru you ni negau
te no nukumori ni komete
zutto tsunaide iru kara
kosutta me ga jinwari akaku
somatta shunkan fusagareta kokoro ni
yorisou you nobashita te ga tayori nakute
munashiku oroshita
yurameku kagerou no mukou no kimi ga kiete shimaisou de
shimetsukerareta mune ga itakute
hitsuyou na kotoba o hitotsu mo kakerarezu ni sugiru toki no naka de
haru o matte iru
iki o kirashite tsukanda tobira ga omokute
suwari konde miageta sora e sakenda
tsurareru you ni naite hoshikute
se o muketa mama de
koraeta namida subete hakidaseru you ni negau
nagareru hoshi ni tojita hitomi ga kimi no tsuyosa
kanaetai negai ga aru
sore dake de arukeru kara
Translation
I smile awkwardly and you smile back, always by my side.
All the while, I only have feelings for you.
I roam within sadness, saying nothing,
Upon clumsy feet.
Until I can take back the past, in which we understood each other,
No matter how many nights we pass through, I won’t let go.
You took deep sigh. Your face, seen from the side, seemed somewhat empty.
You were looking into the distance.
I endured my tears, praying I could say everything.
I sent my prayers through the warmth of our hands,
Since we will always be connected.
I rubbed my eyes and they gradually turned red.
The moment that happened, your hand
which had been drawing closer to my sealed heart,
Fell in vain.
You seem to vanish beyond a swaying heat haze.
My constricted chest hurts.
I pass the time unable to say a single necessary word,
Waiting for spring.
Out of breath, I laid my hands on the door. It was heavy.
I sat down and screamed at the sky.
I wanted you to cry, to lure me in
as you kept your back faced to me.
I endured my tears, praying I could say everything.
Eyes, sealed away in the shooting stars, are your strength.
There’s a wish I want to come true.
I can walk, through just that.
Leave a Reply