
Fade to Future
Vocals: たま (Tama)
Lyrics: AO
Arranged by: Coro
Album: With Ø [Official site]
Circle: 魂音泉 (TAMAONSEN)
Event: C87
Original theme: Desire Drive [デザイアドライブ]
Requested by: 逢魔乙女
歌詞
描いてた未来より 少しだけ
色合いが曖昧で どこか儚げな表情を見ないふり
開いては閉じ込めた 現実は理想の欠片もない
だから自ずから 嘘にまみれていた
ありのままなら 全てが良いとは限らないの
歪んだ心情もきっと必要悪となる
嘲笑誘うアイロニー こんな世界でも見つけた
望みと呼ぶには頼りないけど 唯一の生命線
零れる雫 それはやがて海となり空を仰ぐ
抱いて もがいて 悶えて でも
満たされず 時は行くだろう
悲観的になるのは 私だけ?
隠すつもりもない 誰も彼も皆 自分を騙して
すり抜けたい だって真実は視えづらく切ない
だから自ずから 目を背けていた
感情殺して 不満詰めては膨らむから
苦しいのなら その狭間から抜け出そう
幻想誘うシンフォニー こんな世界だから歌う
ひたむきな姿 美しいけど その心は何色?
溢れる涙 それはやがて枯れ果てて声を失くす
泣いて 堪えて 途絶えて また
満たされない ループストーリー
嘲笑誘うアイロニー こんな世界でも見つけた
望みと呼ぶには頼りないけど 私を繋ぎ止める
幻想誘うシンフォニー こんな世界だから歌う
抱いて もがいて 悶えて でも
満たされず 時は行くだろう
訝しげな心は欲に溶けて さよなら
Romanisation
egaiteta mirai yori sukoshi dake
iroai ga aimai de dokoka hakanage na hyoujou o minai furi
hiraite wa tojikometa genjitsu wa risou no kakera mo nai
dakara onozu kara uso ni mamirete ita
ari no mama nara subete ga ii to wa kagiranai no
yuganda shinjou mo kitto hitsuyou aku to naru
choushou izanau aironii konna sekai demo mitsuketa
nozomi to yobu niwa tayori nai kedo yuuitsu no seimeisen
koboreru shizuku sore wa yagate umi to nari sora o aogu
daite mogaite modaete demo
mitasarezu toki wa iku darou
hikanteki ni naru no wa watashi dake?
kakusu tsumori mo nai dare mo kare mo minna jibun o damashite
surinuketai datte shinjitsu wa miedzuraku setsunai
dakara onozu kara me o somukete ita
kanjou koroshite fuman tsumete wa fukuramu kara
kurushii no nara sono hazama kara nukedasou
gensou izanau shinfonii konna sekai dakara utau
hitamuki na sugata utsukushii kedo sono kokoro wa naiiro?
afureru namida sore wa yagate kare hatete koe o nakusu
naite koraete todaete mata
mitasarenai ruupu sutoorii
choushou izanau aironii konna sekai demo mitsuketa
nozomi to yobu niwa tayori nai kedo watashi o tsunagi tomeru
gensou izanau shinfonii konna sekai dakara utau
daite mogaite modaete demo
mitasarezu toki wa iku darou
ibukashige na kokoro wa yoku ni tokete sayonara
Translation
The colours of the future I gaze upon
are less clear than the future I pictured. I pretend not to look at its somewhat empty visage.
Opening and shutting… Reality bore not a single ideal fragment.
So, naturally, it was covered with lies.
Even if you’re true to yourself, it doesn’t mean everything’s okay.
Twisted emotions will surely become a necessary email.
Even in a world like this, I found irony that invites scorn.
It’s too unreliable for me to call it hope, but it’s my sole lifeline.
The droplets spilling down will eventually become an ocean and gaze up at the sky.
I harbour these feelings, I squirm, and I agonise. But still,
Time will pass, remaining unripe.
Am I the only one who gets pessimistic?
I don’t plan to hide it. Everybody fools themselves.
I want to slip away. After all, it’s hard to see the truth, and it hurts.
So, naturally, I turned away.
I kill my emotions, since dissatisfaction will grow if it’s held in.
If it hurts, then break free from that threshold!
Because the world’s like this, I sing a symphony that invites illusions.
You’re beautiful when you’re earnest, but what colour is your heart?
My tears flow forth. They will eventually dry up, and I will lose my voice.
I cry. I bear it. They stop. Again…
Unsatisfied, this story loops.
Even in a world like this, I found irony that invites scorn.
It’s too unreliable for me to call it hope, but it ties me down.
Because the world’s like this, I sing a symphony that invites illusions.
I harbour these feelings, I squirm, and I agonise. But still,
Time will pass, remaining unripe.
My inquisitive heart melts into lust. Farewell…
Leave a Reply