Sunflower

Sunflower

Vocals: Ark Brown
Lyrics: Keiko Uda (宇田敬子)
Arranged by: Tim Vegas
Album: BOUQUET -Grand Finale- 【Official Site】
Circle: Hatunetsumiko’s (発熱巫女~ず)
Event: C84
Original Theme: Sleeping Terror (眠れる恐怖 ~ Sleeping Terror)
Gensokyo, Past and Present ~ Flower Land (今昔幻想郷 ~ Flower Land)

Requested by: Repudiator

英訳とローマ字だけです。申し訳ありません。

It’s kind of embarassing to admit, but when this album was released I thought it was actually Hatsunetsumiko’s last album since it’s called ‘Grand Finale’ – how wrong I ended up being!


kurikaesu kisetsu no owari ni setsunasa no ito o tadori
sumikitta kaze sae yasashiku hoho o naderu

At the end of the cycling seasons, I follow threads of misery.
Even the clear breeze gently strokes my cheeks.

hare wataru ruri-iro no sora wa natsukashii kaori ga shite
kimi to te o tsunaida ano natsu mune o kogasu

The cloudless lapis-lazuli sky bears a nostalgic fragrance.
I pine for that summer, when you and I held hands.

wasurenaide ano yakusoku yume kara sametemo tsunaide ite

Don’t forget that promise. Though I may wake from this dream, stay connected…

kokoro ga saiteku kimi dake no iro ni hirogaru kodou wa konjiki no nami no you
takaku kakageta te no hira ni kimi ga waratta hikari ga sasu
watch over you, sunflower

My heart is blooming a colour unique to you. My expanding heartbeats are like golden waves.
You laughed at my hands held high. Light shone through.
Watch over you, sunflower.

kakeagari sakamichi nuketara massugu ni nobiru kage ga
ano sora ni mukatte naranda kumo ga odoru

Once clearing the hill road, the shadows stretching straight out
headed for the sky and stood in a line. The clouds danced.

wasurenaide ano nukumori yume kara sametemo kanjite ite

Don’t forget that warmth. Though I may wake from this dream, feel it…

kokoro ga naiteru asayake no sora ni miwatasu kagiri ni saki hokoru uruoshisa?
takaku kakageta te no hira ni kimi ga utsutta hikari michite
watch over you, sunflower
watching over you

My heart weeps at the dawn sky. Beauty blooms as far as the eye can see.
You were projected on my hands held high, full of light.

Watch over you, sunflower.
Watching over you.

when they are needs me, call me, coz always near

yureru kaze ni afureru omoi dokoka de mata meguri au toki wa futari tsunagu hikari tokihanate

Feelings overflow from the wavering breeze. When we meet again somewhere, they will release the light tying us together.

kokoro ga saiteku kimi dake no iro ni hirogaru kodou wa konjiki no nami no you
takaku kakageta te no hira ni kimi ga waratta hikari ga sasu
watch over you, sunflower

My heart is blooming a colour unique to you. My expanding heartbeats are like golden waves.
You laughed at my hands held high. Light shone through.

Watch over you, sunflower.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.