夢は現 || Dreams are Reality

夢は現
yume wa utsutsu
Dreams are Reality

Vocals: 仲村芽衣子 (Nakamura Meiko) 
Lyrics: 仲村芽衣子 (Nakamura Meiko)
Arranged by: 五条下位 (Gojou Kai)
Album: 0と1の円環論理 (Circular Logic of 0 and 1)【Official Site】
Circle: SYNC.ART’S
Event: C93
Original Theme: Izanagi Object [イザナギオブジェクト]

Requested by: suzuori


閉ざされた帳の中で
曖昧な境界に誘われ
現象が瞳に流れ
不可思議な映像を伝えるの

tozasareta tobari no naka de
aimai na kyoukai ni izanaware
genshou ga hitomi ni nagare
fukashigi na eizou o tsutaeru no

I am tempted towards a vague boundary
within the closed curtains.
A phenomenon flows through my eyes
conveying a mysterious image.

何が夢想か教えてよ
背けた 史実 記憶 むしろすべてか?

nani ga musou ka oshiete yo
somuketa shijitsu kioku mushiro subete ka?

What’s a vision? Tell me!
I turned my back on history, on my memories… or was it everything instead?

研ぎ澄ました感覚だけ信じて
2人で見つけ出しましょう
信じたい者だけが見える
ほんの少しのリアル

togisumashita kankaku dake shinjite
futari de mitsukedashimashou
shinjitai mono dake ga mieru
hon no sukoshi no riaru

I only believe in my sharpened senses.
Let’s find it together!
Only those who want to believe can see
the faintest trace of this reality.

人々が行き着いた場所
想像が枯れ果てた街の色
何もかも消え去る前に
現実の不条理を知りたいの

hitobito ga ikitsuita basho
souzou ga kare hateta machi no iro
nani mo kamo kiesaru mae ni
genjitsu no fujouri o shiritai no

This is where people arrived.
I see the colour of these streets where imagination has dried up.
Before everything vanishes
I want to know the absurdity of reality.

人が夢想と哂っても
確かな 欠片 不安 偽りはない

hito ga musou to warattemo
tashika na kakera fuan itsuwari wa nai

People sneer, saying it’s just a dream
but there’s no lie or unease to these certain fragments.

偉大な空 神秘的な広さで
この目で 創造を見た
幻と存在をつなぐ
秘密の鍵はここに

idai na sora shinpiteki na hirosa de
kono me de souzou o mita
maboroshi to sonzai o tsunagu
himitsu no kagi wa koko ni

The grand sky has a mysterious width to it
and I saw creation with my very own eyes.
The secret key tying apparitions and existence together
is right here.

見て触れたものをこの手に
君の言葉を理に
答えは 続いてゆく 伊弉諾へと

mite fureta mono o kono te ni
kimi no kotoba o kotowari ni
kotae wa tsudzuite yuku izanagi e to

I hold the things I can see and touch in my hands
and your words become my logic.
The answer continues, heading to Izanagi.

夢は現 惹かれあった2つは
歴史を紐解いてゆく
信じたい者だけが見える
ほんの少しのリアル

yume wa utsutsu hikare atta futatsu wa
rekishi o himo toite yuku
shinjitsu mono dake ga mieru
hon no sukoshi no riaru

Dreams are reality, two things drawn to each other.
I untie history’s scroll.
Only those who want to believe can see
the faintest trace of reality.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.