隙間の中 || In the Gap

Album art.

隙間の中
sukima no naka
In the Gap

Vocals: 556t
Lyrics: megane
Arranged by: megane
Album: 8magics to kill the gods
Circle: 回路-kairo-
Event: C83
Original theme: Faith is for the Transient People [信仰は儚き人間の為に]

Requested by: tramdottre


日本語

夢に見た奇跡さえ
現実に変えてみせるよ
すぐに

頭の中で巡ってる
綺麗ごとの悪循環

心の中で笑ってる
本当の自分の願いも

枠にはめられていた
常識なんてもの
今すぐにはずして
捨ててしまえばいいさ

風切って
飛び込んだ
隙間の中で見つけたモノ
夢に見た奇跡さえ
現実に変えてみせるよ
すぐに

頭の中じゃわかってる
シナリオの結末さえも

枠にはめられていた
良識なんてもの
今すぐに壊して
捨ててしまえばいいさ

風読んで
引き寄せた
隙間の中で見つけたモノ
夢に見た奇跡さえ
現実に変えてみせるよ
すぐに

愛も 夢も 嘘も 全部

終わるときに言える言葉

風切って
飛び込んだ
隙間の中で見つけたモノ
夢に見た奇跡さえ
現実に変えてみせるよ
すぐに

Romanisation

yume ni mita kiseki sae
riaru ni kaete miseru yo
sugu ni

atama no naka de megutteru
kireigoto no akujunkan

kokoro no naka de waratteru
hontou no jibun no negai mo

waku ni hamerarete ita
joushiki nante mono
ima sugu ni hazushite
sutete shimaeba ii sa

kaze kitte
tobikonda
sukima no naka de mitsuketa mono
yume ni mita kiseki sae
riaru ni kaete miseru yo
sugu ni

atama no naka ja wakatteru
shinario no ketsumatsu sae mo

waku ni hamerarete ita
ryoushiki nante mono
ima sugu ni kowashite
sutete shimaeba ii sa

kaze yonde
hikiyoseta
sukima no naka de mitsuketa mono
yume ni mita kiseki sae
genjitsu ni kaete miseru yo
sugu ni

ai mo yume mo uso mo zenbu

owaru toki ni ieru kotoba

kaze kitte
tobikonda
sukima no naka de mitsuketa mono
yume ni mita kiseki sae
riaru ni kaete miseru yo
sugu ni

Translation

I’ll show you I can turn
even the miracle I saw in a dream into reality
right away.

A vicious circle of hollow words
whirls round and round in my head.

In my mind, I’m laughing
at what my true self wishes for.

I was all boxed in.
Well, that’s common sense for you.
You should take it off at once
and throw it out.

Moving against the wind
I took off.
I found something in the gap.
I’ll show you I can turn
even the miracle I saw in a dream into reality
right away.

In my mind, I even know
how this scenario will play out.

I was all boxed in.
Well, that’s good sense for you.
You should destroy it at once
and throw it out.

I read the wind
and drew it in.
I found something in the gap.
I’ll show you I can turn
even the miracle I saw in a dream into reality
right away.

Love, dreams, and lies—

They’re all words you can say once it’s over.

Moving against the wind
I took off.
I found something in the gap.
I’ll show you I can turn
even the miracle I saw in a dream into reality
right away.

3 comments

  1. hi releska, may I ask something? I checked the lyric card, and while it’s true that “現実に変えてみせるよ” written in the lyric, what sung in the song didnt sound like “genjitsu ni kaete”. I wonder if the word 現実 has any other pronunciation? I have uploaded the song in this link so you could take a listen https://youtu.be/AltVrr29ims

    Like

      1. Thanks for checking – I’ve corrected the romanisation. It can definitely be tough to work out the correct romanisation when something different is sung…

        Like

Leave a comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: