恋人形 || Sex Doll

Album art.
Album art.

恋人形
rabu dooru
Sex Doll

Vocals: nayuta
Lyrics: RD-Sounds
Arranged by: RD-Sounds
Album: 𠷡 (Yuwai) [Official site]
Circle: 凋叶棕 (Diao ye zong)
Event: Reitaisai 19 [RTS19]
Original theme: U.N. Owen was Her? [U.N.オーエンは彼女なのか?]

Requested by: mozitre

Content warning: Sexual assault
Please contact your local support service if you or someone you know is in crisis.


Unofficial translation/非公式の英訳

The drop mixed with impurity
can never go back to normal.

I remain sealed forever in an inescapable labyrinth.

The scales have been left imbalanced
and my withdrawal is incurable.

I bear holy malice, like a child in my womb.
Endless cruelty comes from following the rules.

Just like a seal
her eyes were burned into my eyelids.

Red, so red, so very red… ah, I’m going to drown. (1)

It’s like a form of faith.
I still can’t forget that stencilled colour.

The sex doll
is completely covered in blood. She blushes.
I’ll be rough with her, treating her like a maiden.

I shake her shoulders
and thrust, again and again
banging her hard against the wall.

I’ll do it until she penetrates me, the enemy,
with her eyes again.

There’s no way you’re human.
You’re different at a more fundamental level.

And so this must be right, while being wrong at the same time.

At the end of every dream
lies violent impulses I cannot resist.

I’m flooded with bittersweet toxins.
Surrender to it once and it’s uncontrollable.

Like disregarding life itself
her eyes rock me to the core of my being.

Terror, awe, dread, fear. Ah, I’m drowning. (2)

I catch the demon and don’t let go.
Your form is so demonic.

The sex doll
is completely covered in blood. She makes my heart race.
I’ll mess her up, treating her like a lady.

I pull her down to the floor
hold her limbs down
and beat her till she’s bruised.

I do that until she burns me, her enemy,
with her eyes again.

Smile innocently, maiden!
Even if your heart
is shackled
tremble with delight
and listen to this, my cursed capriccio!

Dance innocently, maiden!
Even if your heart
is imprisoned
love’s road continues
so be ecstatic about it.

The sex doll
is completely covered in blood. She weeps.
I’ll deflower her, treating her like a maiden.

I thrust in my nails
tear at her skin
and crush her loving heart.

This will be the beautiful proof
that I can’t live without you.

And so, I’ll do that until she destroys me, her enemy,
with her eyes again. Ah…


Translator’s notes

(1) This line uses 赫赫 (kakkaku, brilliant), which is sung as 赤く (akaku, red).

(2) All the words in this line are sung as こわくて (kowakute, frightening).

2 comments

  1. Oh wow. There’s got to be a more generous, or at least more abstract, possible translation of the title, but maybe not…

    Liked by 1 person

    1. It’s possible to translate it as ‘Love Doll’, because that’s the katakana word that appears throughout the song! It looks like it means the same thing but I’ve never seen it used in English before so I chose to avoid it

      Like

Leave a comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: