
透明な記憶の風穴
Toumei na Kioku no Kazaana
The Blowhole in My Transparent Memories
Vocals: 柚木梨沙 (Yuzuki Risa)
Lyrics: 奥山ナマリ (Okuyama Namari)
Arranged by: 奥山ナマリ (Okuyama Namari)
Album: 透明な記憶の風穴 (The Blowhole in My Transparent Memories) [Official site]
Circle: 少女フラクタル (Shoujo Fractal)
Event: Reitaisai 14 [RTS14]
Original theme: The Dark Blowhole [暗闇の風穴]
Requested by: ditheringtouhoufan
歌詞
愛想入り組む体
脆もろくすぐに解ける
見返し恥ずかしいなら
塗り潰してあげる
どんな特別な宝玉もぶら下げていたら
当然と言う闇が光を奪い去って逝く
鏡に目を当てて
透明な記憶の風穴
片目閉じて気づいた
心模様
表は紫に乾く
寡黙の駒果てまで
追い詰める
これから何を仕掛けるの?
それが見えない君と
続かない言葉かき混ぜ
雨宿りをしていた
素顔は噂の道を転げ亡霊になる
睨にらまれた時捉えてる事が違っていた
鏡を覗き込む
透明な心に風穴
目を塞ぎたくなる程
暴かれる
裏側あなたを映して
固結びの約束を繋いだ
戯じゃれ付いてる喉を撫でて
目の色を確かめていたかった
透明な記憶の風穴
片目閉じて気づいた
心模様
表は紫に乾く
寡黙の駒果てまで
追い詰める
透明な心に風穴
記憶の粒が裂け目を埋めていく
Romanisation
aisou irikumu karada
moroku sugu ni tokeru
mikaeshi hazukashii nara
nuritsubushite ageru
donna tokubetsu na hougyoku mo burasagete itara
touzen to iu yami ga hikari o ubaisatte yuku
kagami ni me o atete
toumei na kioku no kazaana
katame tojite kidzuita
kokoro moyou
omote wa murasaki ni kawaku
kamoku no koma hate made
oitsumeru
kore kara nani o shikakeru no?
sore ga mienai kimi to
tsuzukanai kotoba kakimaze
amayadori o shiteita
sugao wa uwasa no michi o koroge bourei ni naru
niramareta toki toraeteru koto ga chigatte ita
kagami o nozoki komu
toumei na kokoro ni kazaana
me o fusagitaku naru hodo
abakareru
uragawa anata o utsushite
katamusubi no yakusoku o tsunaida
jare tsuiteru nodo o nadete
me no iro o tashikamete itakatta
toumei na kioku no kazaana
katame tojite kidzuita
kokoro moyou
omote wa murasaki ni kawaku
kamoku no koma hate made
oitsumeru
toumei na kokoro ni kazaana
kioku no tsubu ga sakeme o umete iku
Translation
Affection has made things complicated.
My body is brittle and falls apart all too easily.
If you’re too embarrassed to look back
then I’ll paint it all over for you.
No matter what jewel I hang up
darkness will steal away light as a matter of course.
I look into the mirror.
There a blowhole in my transparent memories.
I closed my eye and noticed
that it’s heart-shaped.
The front of the silent piece
has dried and turned purple.
I’ll chase it to the end.
What will you set up now?
I asked you, though I cannot see you.
I mixed together interrupted words
while sheltering from the rain.
My honesty tumbles down the path of rumours and becomes a ghost.
It was wrong to grab them when they looked at me.
I gaze into the mirror.
There’s a blowhole in my transparent heart.
It’s so exposed it makes me want
to close my eyes.
The mirror’s reverse shows you.
We made a firm promise.
I playfully stroke around your throat.
I wanted to be sure of the colour of your eyes.
There a blowhole in my transparent memories.
I closed my eye and noticed
that it’s heart-shaped.
The front of the silent piece
has dried and turned purple.
I’ll chase it to the end.
There’s a blowhole in my transparent heart.
Grains of memories are filling in the cracks.
Leave a comment