カラフルバレット88 || COLORFUL BULLET 88

Album art.

カラフルバレット88
Karafuru Baretto 88
COLORFUL BULLET 88

Vocals: 初音ミク (Hatsune Miku)、ビートまりお (beatMARIO)
Arranged by: ビートまりお (beatMARIO), まろん (MARON)
Lyrics: ビートまりお (beatMARIO), まろん (MARON)
Album: カラフルバレット88 (COLORFUL BULLET 88)
Circle: COOL&CREATE
Event: Reitaisai 20 [RTS20]
Original theme: Hartmann’s Youkai Girl [ハルトマンの妖怪少女]

Requested by: watermelon789
Watch the official video on YouTube!


歌詞

カラフルひろがるセカイと
どこまでも続く幻想郷
僕らはいつでも隣り合わせさ
(Nico^^Chu Chu ru-Chu)
大好きなこのProject
セカイをつなぐこの声
打ち込んで 歌うから
カラフルバレット 88

改めまして 初めまして
巫女もミクも 緊張してるよ
脳内妄想 暴走上等
高速詠唱 幻想郷
弾幕ごっこで音楽やってる
無意識偏執スタート

紡いだのは君のおかげ
伸るか反るかのピアノフィーバー
『SUPER FEVER』
まらまりまろならほら∞∞

歌え 踊れ 描け 叫べ
避けて 攻めて 酒をのめ
危ねぇ ご無礼 ボムで いくぜ
作れ 創れ やり尽くせ
博麗の巫女も 初音のミクも
まとめちゃって煮込もう
ヤミナベ!!!!だ
早く早く早く早く早く
さぁ撃ち込んで!

カラフルひろがるセカイと
どこまでも続く幻想郷
僕らはいつでも隣り合わせさ
(Nico^^Nico^^Chu Chu ru-Chu)
大好きなこのProject
セカイをつなぐこの声
弾いてほしい 素晴らしい
駆け巡る音☆彡

どんなセカイなの幻想郷
(COLORFUL な弾幕で)
僕らはいつでも隣り合わせさ
(Nico^^Nico^^ Chu Chu ru-Chu)
どんなミライなの幻想郷
(COLORFUL な音楽で)
打ち込んで 歌うから
さぁ連れてって!

バラバラ Lover なセカイが今にも
交ざり混ざりあってひとつになるよ
みんな きっと待ってる
だから 君も君も君も もっと

「「「カラフルバレット88」」」

想い込めた 願いの歌
目と目あわせ 手をつないで
高い壁もこえてゆける
僕らの幻想郷 – セカイ –

Romanisation

karafuru hirogaru sekai to
doko made mo tsudzuku gensoukyou
bokura wa itsu demo tonariawase sa
(Nico^^Chu Chu ru-Chu)
daisuki na kono Project
sekai o tsunagu kono koe
uchikonde utau kara
karafuru baretto 88

aratamemashite hajimemashite
miko mo miku mo kinchou shiteru yo
nounai mousou bousou joutou
kousoku eishou gensoukyou
danmaku gokko de ongaku yatteru
muishiki henshuu sutaato

tsumuida no wa kimi no okage
nuru ka soru ka no piano fiibaa
“super fever”
mara mari maro nara hora ∞∞

utae odore egake sakebe
sakete semete sake o nome
abene go-burei bomu de iku ze
tsukure tsukure yari tsukuse
hakurei no miko mo hatsune no miku mo
matomechatte nikomou
yaminabe!!!! da
hayaku hayaku hayaku hayaku hayaku
saa uchikonde!

karafuru hirogaru sekai to
doko made mo tsudzuku gensoukyou
bokura wa itsu demo tonariawase sa
(Nico^^Chu Chu ru-Chu)
daisuki na kono Project
sekai o tsunagu kono koe
hiite hoshii subarashii
kakemeguru oto☆彡

donna sekai na no gensoukyou
(COLORFUL na danmaku de)
bokura wa itsu demo tonariawase sa
(Nico^^ Nico^^ Chu Chu ru-Chu)
donna mirai na no gensoukyou
(COLORFUL na ongaku de)
uchikonde utau kara
saa tsuretette!

bara bara Lover na sekai ga ima ni mo
mazari mazari atte hitotsu ni naru yo
minna kitto matteru
dakara kimi mo kimi mo kimi mo motto

“karafuru baretto 88”

omoi kometa negai no uta
me to me awase te o tsunaide
takai kabe mo koete yukeru
bokura no gensoukyou – sekai –

Translation

A colourful world stretches out
and Gensokyo continues forever.
We were always side by side.
(Nico^^Chu Chu ru-Chu)
I love this Project.
My voice joins the world
because I put my all into my song.
Colourful bullet 88.

I pull myself together. Nice to meet you.
The shrine maiden and Miku are nervous too.
There’s delusions in my brain, going wild is just fine.
There’s high-speed singing in Gensokyo.
We make music like playing at danmaku.
Unconscious bias, start.

I told this tale with your help.
It’s an all-or-nothing piano fever.
“SUPER FEVER.”
Mara-mari-maro, c’mon! ∞∞

Sing, dance, imagine, shout,
dodge, attack and drink some booze!
That was close. How rude. I’m gonna use a bomb.
Make it, create it, leave nothing undone.
Let’s put the Hakurei shrine maiden and Hatsune Miku
all together in a pot and cook them up.
It’s a potluck!1
Hurry, hurry, hurry, hurry, hurry
c’mon, let’s launch it!

A colourful world stretches out
and Gensokyo continues forever.
We were always side by side.
(Nico^^Chu Chu ru-Chu)
I love this Project.
My voice joins the world
because I put my all into my song.
Colourful bullet 88.

What type of place is Gensokyo?
(With COLOURFUL danmaku)
We’re always side by side.
(Nico^^Nico^^ Chu Chu ru-Chu)
What sort of future awaits Gensokyo?
(With COLOURFUL music)
I’m singing with my heart and soul
so c’mon, take me there!

This world of separate lovers
will soon come together and become one.
Everyone must be waiting
so c’mon, you and you and you…

“Colourful bullet 88!”

I put my feelings into my song, my wish.
We look each other in the eye and hold hands.
We can climb over that tall wall
to our Gensokyo, our world.

  1. 闇鍋 (yaminabe, literally night stew) is a dish made from ingredients brought by attendees that are all stewed together. ↩︎

Comments

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.