ビタミンAマイナー
Bitamin A Mainaa
Vitamin A Minor
Vocals: 重音テト (Kasane Teto)
Lyrics: クシャミィ (kusyamee)
Composed by: クシャミィ (kusyamee)
Upload date: 7 August 2023
Requested by: Nodec
Watch the official video on YouTube!
歌詞
6畳一間部屋の隅で
クリシェのように繰り返すwip
次のセクション拵えるだけの
活性化エナジーが足りない
無い暇を指で潰すようにswipe
プチっと糸が切れたよう
めのまえがまっくらになって
栄養を探し求めてるのさ
キミの脳内駆ける音を聞きたい
むしろキミの脳で音を奏でたい
キミの音色からしか
摂取できない栄養があるの
1日1錠のヴァイタミンAマイナー
踊り出す 狂いたい日もあるさ
そのセンス一粒飲んで
そこのけ喰らいつけ
6畳一間部屋の隅で
クリシェのように繰り返すwip
眩んだ目で見る時計の針が
時間旅行に連れて行く
チラつく羽虫を潰すようにswat
もしかすると幻覚?
キーボードが枕になって
夢の中まで狂わされてるんだ
キミの脳内駆ける音を聞きたい
むしろキミの脳で音を奏でたい
キミがそっと織りなす音色からしか
摂取できない栄養があるの
1日1錠のヴァイタミンAマイナー
踊り出す 狂いたい日もあるさ
空が白むまで
オーバードーズしよう
1日■錠のヴァイタミンAマイナー
動き出せ 取り込んできた栄養
積み上げて高く叫ぼうか
これが僕の音色
キミの脳内駆ける音を聞きたい
むしろキミの脳で音を奏でたい
キミの脳内駆ける音を聞きたい
むしろキミの脳で音を奏でたい
キミの脳内駆ける音を聞きたい
むしろキミの脳で音を奏でたい
キミの脳内駆ける音を聞きたい
むしろキミの脳で音を奏でたい
Romanisation
rokujou hitoma heya no sumi de
kurishe no youni kurikaesu wip
tsugi no sekushon koshiraeru dake no
kasseika enajii ga tarinai
naihima o yubi de tsubusu you ni swipe
puchitto ito ga kireta you
me no mae ga makkura ni natte
eiyou o sagashi motometeru no sa
kimi no nounai kakeru oto o kikitai
mushiro kimi no nou de oto o kanadetai
kimi no neiro kara shika
sesshu dekinai eiyou ga aru no
ichinichi ichijou no vaitamin A mainaa
odoridasu kuruitai hi mo aru sa
sono sensu hitotsubu nonde
sokonoke kuraitsuke
rokujou hitoma heya no sumi de
kurishe no you ni kurikaesu wip
kuranda me de miru tokei no hari ga
jikanryokou ni tsurete iku
chiratsuku hamushi o tsubusu you ni swat
moshi ka suru to genkaku?
kiiboodo ga makura ni natte
yume no naka made kuruwasareteru nda
kimi no nounai kakeru oto o kikitai
mushiro kimi no nou de oto o kanadetai
kimi ga sotto orinasu neiro kara shika
sesshu dekinai eiyou ga aru no
ichinichi ichijou no vaitamin A mainaa
odoridasu kuruitai hi mo aru sa
sora ga shiramu made
oobaadoozu shiyou
ichinichi ■jou no vaitamin A mainaa
ugokidase torikonde kita eiyou
tsumiagete takaku sakebou ka
kore ga boku no neiro
kimi no nounai kakeru oto o kikitai
mushiro kimi no nou de oto o kanadetai
kimi no nounai kakeru oto o kikitai
mushiro kimi no nou de oto o kanadetai
kimi no nounai kakeru oto o kikitai
mushiro kimi no nou de oto o kanadetai
kimi no nounai kakeru oto o kikitai
mushiro kimi no nou de oto o kanadetai
Translation
In a corner of my tiny room
I go through my wip over and over like a cliché.
I’m just making up the next section.
I don’t have enough stimulating energy.
I swipe away free time I don’t have.
With a click, it’s like my strings have been cut.
Everything in front of me goes dark
and I search for nourishment.
I want to hear the sounds racing through your brain.
Or, instead, I’d rather play music in your mind.
There are nutrients I can only get
from your particular sounds.
Take one a day—vitamin A minor.
There are days when you want to dance and go wild.
When you feel like that, take one
and go and seize your chance.
In a corner of my tiny room
I go through my wip over and over like a cliché.
The clock hands I look at with dizzy eyes
take me on a journey through time.
I swat like I’m crushing bugs flittering around.
Could this be a hallucination?
My keyboard becomes my pillow
and I’m driven mad to the depths of my dreams.
I want to hear the sounds racing through your brain.
Or, instead, I’d rather play music in your mind.
There are nutrients I can only get
from the sounds that you gently weave.
Take one a day—vitamin A minor.
There are days when you want to dance and go wild
so let’s overdose on vitamins
until dawn comes.
Take X a day—vitamin A minor.
C’mon nutrients, come alive.
Shall we take more and more then scream loud and high?
These are my sounds.
I want to hear the sounds racing through your brain.
Or, instead, I’d rather play music in your mind.
I want to hear the sounds racing through your brain.
Or, instead, I’d rather play music in your mind.
I want to hear the sounds racing through your brain.
Or, instead, I’d rather play music in your mind.
I want to hear the sounds racing through your brain.
Or, instead, I’d rather play music in your mind.
Leave a comment