luciole

jihen-artsluciole

Vocals: IZNA
Lyrics: IZNA
Arranged by: NSY
Album: Redemption (贖) 【Official Site】
Circle: touhoujihen (東方事変)
Event: Autumn Reitaisai 3 [ARTS3]
Original Theme: Illusionary Night ~ Ghostly Eyes [幻視の夜 ~ Ghostly Eyes]

Requested by: yen

It looks like luciole is the French word for firefly!


あたしを壊す物 上げだしてみたら随分キリが無い
孤独を分け合えば 流れる涙も半分なんて、
認めたくない そんな筈ない そんな筈ない そんな筈ない

atashi wo kowasu mono agedashite mitara zuibun kiri ga nai
kodoku wo wakeaeba nagareru namida mo hanbun nante,
mitometakunai sonna hazu nai sonna hazu nai sonna hazu nai

Things that destroy me… I tried listing them and realised they’re endless.
They say your tears are halved when you share your isolation. Hah!
I don’t want to admit it. There’s no way. No way. No way…

プラスティックの天井を片方だけ外して取り出したら
月の明かりをぼんやりと頼りに繋いで羽ばたこうよ

purasutikku no tenjou wo katahou dake hazushite toridashitara
tsuki no akari wo bonyari to tayori ni tsunaide habatakou yo

After taking off just half of that plastic ceiling,
Let’s link hands and fly, rely on the moonlight absentmindedly.

恥ずかしいけど ホラ
早く聴いてね
矛盾するけど至って普通
たぶんこれが最後の恋 なんてね

hazukashii kedo hora
hayaku kiite ne
mujun suru kedo itatte futsuu
tabun kore ga saigo no koi nante ne

It’s embarrassing, but come on!
Hurry and listen!
It’s contradictory, but it’s very ordinary.
This is probably my last love… just kidding!

あなたを想う程 あたしの些細な嘘が許せない
僅かな事だって 疑ってしまう自分が悔しい
迷い込んでく 次から次へ 甘い泉へ 手の鳴る方へ

anata wo omou hodo atashi no sasai na uso ga yurusenai
wazuka na koto datte utagatte shimau jibun ga kuyashii
mayoikondeku tsugi kara tsugi he amai izumi he te no naru hou he

The more I feel for you, the less I can tolerate my small lies.
It’s just a small thing, but I’m annoyed at myself for doubting you.
I go astray. One after the other, I head to sweet springs, toward their clapping…

夢を追うのは忙しいんだね 二人は擦れ違って
あなたのペースに時に合わせてはみるけど疲れちゃうよ

yume wo ou no wa izogashii nda ne futari wa surechigatte
anata no peesu ni toki ni awasete wa miru kedo tsukarechau yo

Yeah, chasing dreams is busy work. The two of us disagree.
I try to go at your pace, matching with you, but I get so tired!

恥ずかしいけど ホラ
ちゃんと見ててね
矛盾するけど至って普通
呼吸だけで精一杯
甘い泉 誘われ墜ちる
あなたに揶揄われて
苦い味を呑込んだ時
多分あれが恋の終わり なんでしょう

hazukashii kedo hora
chanto mitete ne
mujun suru kedo itatte futsuu
kokyuu dakedo seiippai
amai izumi sasoware ochiru
anata ni karakawarete
nigai aji wo nomikonda toki
tabun are ga koi no owari nan deshou

It’s embarrassing, but come on!
Make sure you look!
It’s contradictory, but it’s very ordinary.
Just sighing is all I can do.
I’m lured to a sweet spring and I fall in.
I’m ridiculed by you.
When I gulped down that bitterness
that was probably the end of our love. I wonder why…

フタリのともしびは ゆらり月明かり溶けてしまいそう
全てが思う程、絵に描いたように上手くはいかない

futari no tomoshibi wa yurari tsuki akari tokete shimaisou
subete ga omou hodo, e ni kaita you ni umaku wa ikanai

Our light sways and it looks like it’ll dissolve into the moonlight.
The more I think, the worse things go. It’s not like how I sketched it out…

だけど

dakedo

But…

誰かが誰かを想う時 新しい自分に成れる
微かなヒカリだって 真っ暗なあなたの道を照らしたい
ちゃんとみててね 多分これはね 愛のハジマリ そんな筈ない

dareka ga dareka wo omou toki atarashii jibun ni nareru
kasuka na hikari datte makkura na anata no michi wo terashitai
chanto mitete ne tabun kore wa ne ai no hajimari sonna hazu nai

Whenever someone has feelings for someone else, they can become a new person.
Even if it’s just a faint light, I want to illuminate your pitch-black path.
Make sure you look! This is probably the beginning of love. No way!

超スーパーウルトラハイテンション!!! || Hyper-Super-Ultra-Excited!!!

超スーパーウルトラハイテンション!!!
chou suupaa urutora hai tenshon!!!
Hyper-Super-Ultra-Excited!!!

Vocals: Okogeeechann, Yuzuri (ゆずり), Aramaki (荒巻), Melon Ubiquitous, MC KO-TALOW
Lyrics: Soe (そえ)
Arranged by: Soe (そえ)
Album: Hyper-Super-Ultra-Excited!!! (超スーパーウルトラハイテンション!!!) 【Official Site】
Circle: Raccoon Factory (あらいぐまファクトリー)
Event: Autumn Reitaisai 3 (ARTS3)
Original Theme: The Pierrot of the Star-Spangled Banner [星条旗のピエロ]

Requested by: Runixzan

There are a few odd phrases and apparent cultural references buried away in here. Either way, it’s all quite hyperactive – as you’d expect from Clownpiece!

As for the title, the last part is literally ‘high tension,’ but that’s an example of wasei-eigo. It looks like an English word, but it’s actually an invented Japanese word.


Cutie face お出ましだ いつだって好奇心旺盛
順風満開いざ発進 風の吹くまま
(…まぁ行ってみりゃ分かるっしょ?)
天晴れ大漁だ 財宝ザクザクぶん取っチャイナ
…もっと!もっと熱くなれ 主役は君たちだ!

Cutie face o-demashi da itsu datte koukishin ousei
junpuu mankai za hasshin kaze no fuku mama
(…maa itte mirya wakaru ssho?)
appare tairyou da zaihou zaku zaku bun toccha ina
…motto! motto atsuku nare shuyaku wa kimi-tachi da!

A cutie-face has appeared! I’m always brimming with curiosity.
A favourable wind has bloomed. Now, depart! I go where the wind takes me.
(…Well, I’ll know when I get there, right?)
It’s a splendid big catch! Don’t steal all the treasure away!
…Hotter! Get hotter! You’re the leading actors!

集中砲火浴びせんぞ! 電光石火逃がさんぞ!
キビキビ動けや仙道! 星条旗を掲げよ

shuuchuu houka abisen zo! denkou sekka nigasan zo!
kibi kibi ugoke ya sendou! seijouki wo kakage yo

Pour down concentrated fire! Set it loose at lightning speed!
Move briskly, Sendoh! Raise the star-spangled banner! (1)

絶対輝けるさ  地球の裏側まで照らそう
ショータイム!(Wowwow) 心行くまで
ガンガンかっ飛ばせ 遠慮はいらないさ
1、2、3、4!
超スーパーウルトラハイテンション!!!

zettai kagayakeru sa chikyuu no uragawa made terasou
shootaimu! (Wowwow) kokoro yuku made
gan gan kattobase enryo wa iranai sa
1, 2, 3, 4!
chou suupaa urutora hai tenshon!!!

I can surely shine. I’ll illuminate even the other side of the world!
It’s showtime! (Wow wow) To my heart’s content.
I’ll wallop them viciously! No need to hold back!
1, 2, 3, 4!
Hyper-super-ultra-excited!!!

筋金入りの情熱 マッハ50で駆け抜けろ青春
もっと!もっと盛り上がれ! 主役の特権だ!

sujiganeiri no jounetsu mahha 50 de kakenukero seishun
motto! motto moriagare! shuyaku no tokken da!

Staunch enthusiasm. Adolescence will run past at mach 50!
Get excited! Even more excited! It’s the right of the leading actor!

渋滞ハマった中山道! 北海道はでっかいどー!
さっさと走れや仙道!
…グズグズしてっとクリームパイ投げんぞオラァ!!!

juutai hamatta nakasendou! hokkaidou wa dekkaidoo!
sassa to hashire ya sendou!
…guzu guzu shite tto kuriimu pai nagen zo oraa!!!

Nakasendo is clogged with traffic! Hokkaido’s so huge! (2)
Hurry up and move, Sendoh!
…If you move too slowly, I’ll throw a cream pie at you!!!

人生堂々たれ 折れ曲がるなパワフル根性
フィーバー!(Wowwow) 夢に向かって
アクセルベタ踏みで エンジン全開さ
1、2、3、4!
超スーパーウルトラハイテンション!!!

jinsei doudou tare ore magaru na pawafuru konjou
fiibaa! (Wowwow) yume ni mukatte
akuseru beta fumi de enjin zenkai sa
1, 2, 3, 4!
chou suupaa urutora hai tenshon!!!

Human life is so grand. Their willpower bends back and forth.
Fever! (Wow wow) I face towards my dream.
Put the pedal to the metal, and put the engine in full throttle!
1, 2, 3, 4!
Hyper-super-ultra-excited!!!

How-high
Wha chachacha
樹海深い闇 不可視使い魔に 踊らすピカイチバルスをご堪能
電流感電反芻貫通トライする感情差し引き算数
ディス+ピースご回答 斬say!! Thank you

How-high
Wha chachacha
jukai fukai yami fukashi tsukaima odorasu pikaichi barusu wo go-tan’nou
denryuukanden hansuu kantsuu torai suru kanjou sashihiki sansuu
disu + piisu go-kaiyou zan say!! Thank you

How high?
Wha cha cha cha!
In the forest’s deep darkness, enjoy the prominent Balse, manipulated by its invisible familiar. (3)
Arithmetic subtracts emotions that try to pierce through electrified thoughts.
This + Piece equals… say the answer! Thank you!

アワテルジカンジャナイ センドウ… アワテルジカンジャナイ センドウ…
アワテルジカンジャナイ センドウ… …慌てる時間じゃない仙道!
よっしゃいくぞぉぉぉぉ!!!

awareru jikan ja nai sendou… awareru jikan ja nai sendou…
awareru jikan ja nai sendou… … awareru jikan ja nai sendou!
yossha iku zooooo!!!

Sendoh, this isn’t the time to panic… Sendoh, this isn’t the time to panic…
Sendoh, this isn’t the time to panic… Sendoh, this isn’t the time to panic!
Alright! Let’s go…!

絶対輝けるさ  地球の裏側まで照らそう
ショータイム!! …まだまだイケる!

zettai kagayakeru sa chikyuu no uragawa made terasou
shootaimu!! …mada mada ikeru!

I can surely shine. I’ll illuminate even the other side of the world!
It’s showtime! …I can keep going!

人生堂々たれ 折れ曲がるなパワフル根性
フィーバー!(Wowwow) 夢に向かって
ガンガンかっ飛ばせ 遠慮はいらないさ
1、2、3、4!
超スーパー(×3)ウルトラハイテンション!!!

jinsei doudou tare ore magaru na pawafuru konjou
fiibaa! (Wowwow) yume ni mukatte
gan gan kattobase enryo wa iranai sa
1, 2, 3, 4!
chou suupaa (x3) urutora hai tenshon!!!

Human life is so grand. Their willpower bends back and forth.
Fever! (Wow wow) I face towards my dream.
I’ll wallop them intensely! No need to hold back!
1, 2, 3, 4!
Hyper-super (x3) ultra-excited!!!


(1) Sendoh (仙道) appears to be a name, though it is unclear who it refers to.
(2) This is a pun: でっかいどー (dekkaidoo, a corruption of ‘dekkai’) sounds like Hokkaido.
(3) The word ピカイチバルス (pikaichi barusu) appears to mean nothing by itself, but it could be a portmanteau of ピカイチ (pikaichi – standing out) and バルス (Balse – the forbidden word of destruction from Laputa: Castle in the Sky).

トーホータノシ || Touhou’s Fun

another-lineトーホータノシ
toohoo tanoshi
Touhou’s Fun

Vocals: Matsu (抹)
Lyrics: Matsu (抹)
Arranged by: Coro
Album: ANOTHER LINE EP 【Official Site】
Circle: TAMAONSEN (魂音泉)
Event: Autumn Reitaisai 3 [ARTS3]
Original Theme: Eternal Night Vignette ~ Eastern Night [永夜抄 ~ Eastern Night]

Requested by: Rachel Lee

I enjoy translating TAMAONSEN’s stuff, but it always takes me so long since rap is complicated… This one includes some references to other things, so please read the translation notes for more information!


ei yo 満を持して買ったWindows機
それと BUFFALOの無線子機
ゲームパッド 全部ドスパラ代引き
プレイしよう 何を? そりゃこれだろ
「東方永夜抄」 K’sのお墨付き
やっと”未プレイラッパー”って肩書
卒業するぜ やるぞ 東方
I get ready!!!!!!!!

ei yo man wo ji shite katta Windows ki
sore to BUFFALO no musen koki
geemu paddo zenbu dosupara daihiki
purei shiyou nani wo? sorya kore daro
“touhou eiyashou” K’s no o-sumitsuki
yatto “mi-purei rappaa” tte katagaki
sotsugyou suru ze yaru zo touhou
I get ready!!!!!!!!

ei yo! I waited ‘till the time was right and bought a PC
Along with a BUFFALO LAN adapter
And a gamepad. I ordered them all from Dospara.
Let’s play! But what? This:
“Imperishable Night.” It’s signed by K’s.
I’m not gonna be some rapper who’s never played it—
I’m gonna graduate! I’m gonna play Touhou!
I get ready!

東方 楽しい 楽しい 楽しい
買ってよかったよ 神ゲーすぎるわ
東方 楽しい 楽しい 楽しい
もっと早く買っておきゃよかった
東方 ムズい だけど 楽しい
東方 ムズい とこも 楽しい
東方 楽しい 楽しい 楽しい
東方 楽しい 楽しい 楽しい

touhou tanoshii tanoshii tanoshii
katte yokatta yo kami-gee sugiru wa
touhou tanoshii tanoshii tanoshii
motto hayaku katte okya yokatta
touhou muzui dakedo tanoshii
touhou muzui toko mo tanoshii
touhou tanoshii tanoshii tanoshii
touhou tanoshii tanoshii tanoshii

Touhou’s fun, fun, fun!
I’m glad I got it. It’s the G.O.A.T! (1)
Touhou’s fun, fun, fun!
I wish I bought it earlier!
Touhou’s tough, but it’s fun!
Touhou’s tough, but so fun!
Touhou’s fun, fun, fun!
Touhou’s fun, fun, fun!

(いや、いきなり水羊羹って言われても…)

(iya, ikinari mizuyoukan tte iwaretemo…)

(“Well, if you start talking about Mizuyoukan all of a sudden…”) (2)

初プレイは主人公機しかねえわ!
行くぞ!って意気込んだけど あれれ?
Easyはヌルすぎらぁ 気づいたらもう4面か
魔理沙? マジか? 自キャラも敵で出んだ!
って……これは……?!
「ぴかり きらり わたしを見て」
う~ん、名曲だなあ……ってこれって原曲じゃねーじゃん!
それよりも弾幕綺麗だ って言ってたら死んだ
なんて難しいんだ……

hatsu-purei wa shujinkou shika nee wa!
ikuzo! tte ikikonda kedo arere?
Easy wa nuru sugiraa kidzuitara mou yonmen ka
marisa? maji ka? ji-kyara mo teki de de nda!
tte… kore wa…?!
“pikari kirari watashi wo mite”
uun, meikyoku danaa… tte kore tte genkyoku ja nee jan!
sore yori mo danmaku kirei da tte itte tara shinda
nante muzukashii nda…

As a first-time player, who else could I pick but the protagonist, Reimu?
I was so eager to get started, but… huh?!
Easy mode’s too easy. Before I knew it, I reached stage 4.
Marisa? Seriously? A player character appears as an enemy, too!
But, what’s this?
“I’m shining, I’m sparkling. Look at me!” (3)
Ah, I recognise that tune… wait, isn’t this the original?!
Anyway, the danmaku patterns are so beautiful. As soon as I said that, I died.
It’s… kind of tough.

正直 舐めてました
4,5面の道中初見でボコられました
でも諦めるのは癪だ
俺は手汗で滑るパッド握り直した

shoujiki nametemashita
shi, gomen no douchuu shoken de bokoraremashita
demo akirameru no wa shaku da
ore wa tease de suberu paddo nigiri naoshita

To be honest, I underestimated it.
On my first playthrough, I was beaten up by stages 4 and 5.
But I’d be annoyed if I gave up here.
I gripped my sweaty, slippery gamepad once more.

(俺ゲーム下手なのかもしれん…)

(ore geemu heta nano kamo shiren…)

(I might just be bad at games…)

次は魔理沙 火力高すぎてワロタwwww
アイテム回収楽すぎ さっきより簡単にいけるゥ~
Easyはヌルすぎらぁ 気づいたらもう4面か(ご一緒に!!)
「縁の円がほら出来上(ピーーーーー)」
思わず他サークルも口ずさむ神曲のラッシュ 入り込んじゃう
ゲームと現実の時刻がリンク
“睡眠時間削る程度の能力” 罪深い

tsugi wa marisa karyoku taka sugite warota wwww
aitemu kaishuu raku sugi sakki yori kantan ni ikeruu
Easy wa nuru sugiraa kidzuitara mou yon-men ka (go issho ni!!)
“en no en ga hora deki aga— (piiiii)”
omowazu ta-saakuru mo kuchizusamu kami-kyoku no rasshu hairikonjau
geemu to genjitsu no jikoku ga rinku
“suimin jikan kezuru teido no nouryoku” tsumibukai

I gave Marisa a go next. She’s got so much firepower, lol!
It’s too easy to collect items, too. Things went much more smoothly than before.
Easy mode’s too easy. Before I knew it, I reached stage 4. (Together, now!)
The circle of bonds has been comple— *beep* (4)
Without realising it, I felt a rush from humming another circle’s famous song. I’ll jump right in!
The instant between game and reality were linked.
The ability to carve away one’s sleeping time is so sinful.

東方 楽しい 楽しい 楽しい
東方 楽しい 楽しい 楽しい
東方 楽しい 楽しい 楽しい
東方 楽しい 楽しい 楽しい

touhou tanoshii tanoshii tanoshii
touhou tanoshii tanoshii tanoshii
touhou tanoshii tanoshii tanoshii
touhou tanoshii tanoshii tanoshii

Touhou’s fun, fun, fun!
Touhou’s fun, fun, fun!
Touhou’s fun, fun, fun!
Touhou’s fun, fun, fun!

テンパったら即制御不能
落ち着いて使いな低速モード
ジリジリ動いて避けられない弾が来たら絶対スペカ撃とう
弾幕は初見殺し アイテム取りこぼしても
残機を守って辿り着け廊下の向こう
俺のアポロはきりもみ飛行
鼻を掻いたら死ぬ 曲名見たら死ぬ
画面の汚れが気になったら死ぬ
死にまくる マンボウの稚魚ばり
攻略サイトとプレイ動画 見たら負けだ 自分で挑まにゃ
身銭切った意味がない ってピキりながら遊んでる

tenpa ttara soku seigyo funou
ochitsuite tsukai na teisoku moodo
jiri jiri ugoite yokerarenai tama ga kitara zettai supeka utou
danmaku wa shoken koroshi aitemu tori koboshitemo
zanki wo mamotte tadoritsuke ouka no mukou
ore no aporo wa kirimomi hikou
hana wo kaitara shinu kyokumei mitara shinu
gamen no yogore ga ki ni nattara shinu
shi ni makuru manbou no chigyo bari
kouryaku saito to purei douga mitara make da jibun de idomanya
mizeni kitta imi ga nai tte pikiri nagara asonderu

I get so close, then I lose control.
To calm down, people use focus mode.
I’ll move slow and steady, and when bullets I can’t dodge come, I’ll use a spell card for sure!
I’ll shoot down new danmaku. Even if I lose my items,
I’ll preserve my lives and make it beyond that corridor!
My Apollo will drill right through.
When I scratch my nose, I die. When I see the music’s title, I die.
When I notice some dirt on my screen, I die.
I keep dying like sunfish spawn.
If I read strategy sites and watch replays, I’ll lose. I’ve gotta do it myself
Otherwise, what’s the point of paying? I play while in a rage.

だけど、だけど、だけど、だけど
たwwwwwのwwwwしwwwwwいwwwwwwwwwwww

dakedo, dakedo, dakedo, dakedo
ta wwwww no wwww shi wwwww i wwwwwwwwwwww

But, but, but, but,
It’s fun, fun, fun! lolololol

東方 楽しい 新しいパソコン
買うの迷ったけど 結果良かった
同人誌とアレンジ聴くだけとか
もったいないよマジ 東方楽しい

touhou tanoshii atarashii pasokon
kau no mayotta kedo kekka yokatta
doujinshi to arenji kiku dake toka
mottai nai yo maji touhou tanoshii

Touhou’s fun! I didn’t know
Whether to buy a new computer or not, but the outcome was good.
It’s such a waste to just read doujinshi or listen to arrangements.
I’m serious—Touhou’s fun!

繰り返すコンティニュー 夜が更けこんでく
何度目かの1面 永い夜を飛んで行く
見える!見えるぞ! 弾幕にグレイズ
ギリギリセーフの快感をねじ伏せてプレイ中
「えーりん えーりん 倒したえーりん」
いわゆるFinalB突入 GoodEndingはもうすぐ
そこには初遭遇の輝夜
強く振り下ろしたゲームパッド 勝てるか
BadEnd

kurikaesu kontinyuu yo ga fukekondeku
nando-me ka no ichimen nagai yoru wo tonde iku
mieru! mieru zo! danmaku ni gureizu
giri giri seefu no kaikan wo nejifusete purei-chuu
“eerin eerin taoshita eerin”
iwayuru FinalB totsunyuu GoodEnding wa mou sugu
soko ni wa hatsu-souguu no kaguya
tsuyoku furioroshita geemu paddo kateru ka
BadEnd

As I keep continuing, the night wears on.
How many times have I seen stage 1? I’ll fly through this imperishable night.
I can see it! I can see it! I graze against danmaku.
I play while forcing down the pleasure of just evading the bullets. Then…
“Eirin, Eirin, I beat Eirin!” (5)
I rush into what’s known as Final B.
The good ending is so close, now…
And there, I encountered Kaguya for the first time.
I firmly swung my gamepad downwards. Can I win…?
Bad end.

東方 楽しい 楽しい 楽しい
買ってよかったよ 神ゲーすぎるわ
東方 楽しい 楽しい 楽しい
もっと早く買っておきゃよかった
東方 ムズい だけど 楽しい
東方 ムズい とこも 楽しい
東方 楽しい 楽しい 楽しい
東方 楽しい 楽しい 楽しい

touhou tanoshii tanoshii tanoshii
katte yokatta yo kami-gee sugiru wa
touhou tanoshii tanoshii tanoshii
motto hayaku katte okya yokatta
touhou muzui dakedo tanoshii
touhou muzui toko mo tanoshii
touhou tanoshii tanoshii tanoshii
touhou tanoshii tanoshii tanoshii

Touhou’s fun, fun, fun!
I’m glad I got it. It’s the G.O.A.T!
Touhou’s fun, fun, fun!
I wish I bought it earlier!
Touhou’s tough, but it’s fun!
Touhou’s tough, but so fun!
Touhou’s fun, fun, fun!
Touhou’s fun, fun, fun!

Let me here say,東方!!!!!!!!!!!!

Let me here say, touhou!!!!!!!!!!!!

Let me hear you say Touhou!


(1) Imperishable Night is described as a 神ゲー (kami-gee, literally ‘divine game’). An equivalent English term is used here: ‘Greatest Of All Time’ (G.O.A.T.).
(2)
This quote is from Imperishable Night’s installation screen.
(3) This is a quote from ‘Light Speed,’ another TAMAONSEN track.
(4) This is a quote from BUTAOTOME’s 響縁 [Kyou en/Echoed Bonds]
(5) This is an altered version of a line from ‘Help me, ERINNNNNN!!’

〇×△□

shinraeventonly〇×△□
maru batsu sankaku shikaku

Vocals: Ayaponzu* (あやぽんず*)
Lyrics: kaztora
Arranged by: kaztora
Album: The Milky Way’s Super Dream Gravity Star (銀河超夢重力エトワール)
Circle: Shinra-bansho (森羅万象)
Event: Autumn Reitaisai 3 (ARTS3)
Original Theme: The Centennial Festival for Magical Girls [魔法少女達の百年祭]

Requested by: Sea

英訳だけです。申し訳ありません。

So, this track is from one of 4 event-limited singles released by Shinra-bansho over the past 8 months or so. Kaztora promised on Twitter that all of them will be remixed and released as part of a future album, so don’t worry! I transcribed the lyrics from a very blurry photo uploaded by someone seeking to sell this single online. I managed to get everything apart from about 5 complex kanji, so consider this a draft translation until the track is re-released and I’m able to look at a proper lyrics sheet.

I always say that kaztora’s lyrics are spicy, which makes this track really weird (in a good way). It combines a ‘sweet’ subject [unrequited love] with kaztora’s spicy lyrical style. It’s weird, but compelling at the same time.

Also, I think 〇×△□ is meant to be someone’s name, except the speaker has censored it out. If you have any other ideas, let me know! Also, if you were able to actually get a copy of the single, let me know so I can be jealous (^_^;)

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Swaying melancholically, I gave a single sigh.
I feigned ignorance and acted like I didn’t love you anymore. Hah…

I can’t be true to myself. I hide my feelings
Beneath the tower of words I piled up,
In my books, I’m a (brave!) protagonist
And my devotion stands out in my secret world.
La la la… we’ll be together forever.

Every day, I just do the same boring things over again.
Why can’t I see you? It’s like my habits resent my destiny.

I can’t stop my romantic feelings.
Ah… I gaze at the sky beneath the books I know all too well.
My heart beats so fast I can’t control it!
I want to know how you’d greet me, right now!

That’s right—〇×△□, I’m crazy about you!
This triangle was formed from diagonal lines. Oh, to love and be loved. Next, next, next!
My feelings grow stronger. I’ve never experienced this before!
Show me a world that I know nothing about
Please, okay? Ah…

Stop annoying me! How mean… you’re in my way!
Why, why, why? I can’t stand it!
“Come and see me!” My hopes just grow stronger.

I want to tell you how I really feel,
But though I want to say those words, I can’t. I’m in limbo.
My heart’s so irritating, but what can I do?
I want you
To teach me some forbidden things…

That’s right—every day of the week, I’m crazy about you! (1)
Weekends are the same: I just keep looking up at the sky.
I want you to tell me the secrets of Agastya.
Hey, I don’t mind if you look
Even further inside me…

In light that seems to burst and come together,
It looks like my mischievous magic is scalding.
I’ve never felt this way before!
Before I return to zero, call my name.
If you leave me like this, I’ll get all weird!

And today, too—〇×△□, I’m crazy about you!
This right angle was formed from diagonal lines. I pine for you. Next, next, next!
My permanent thoughts are inside this ubiquitous box.
But why? You and I
Fly upon this comet. We head far away…

〇×△□, I’m crazy about you!

_ _ _ _ _

(1) 月月火火水木金 (‘every day of the week’)  is possibly a corrupted form of 月月火水木金金, which refers to someone who works hard at their job all seven days of the week.

贖 || Redemption

jihen-arts
aganai
Redemption

Vocals: IZNA
Lyrics: IZNA
Arranged by: NSY
Album: Redemption (贖) 【Official Site】
Circle: Touhou Jihen (東方事変)
Event: Autumn Reitaisai 3 [ARTS3]
Original Theme: Nostalgic Blood of the East ~ Old World [懐かしき東方の血 ~ Old World]

This is another great track from Touhou Jihen! I feel like the song is about Keine losing control, wanting to protect someone but instead going too far…

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _

もう十に戻れない午前二時の闇
夢に迄に見た一縷の希望
拾い集めたならば見紛うなよ

mou too ni modorenai gozen niji no yami
yume ni made ni mita ichiru no kibou
hiroi atsumeta naraba mimagou na yo

It’s 2 a.m. and it’s dark. The clock’s hands won’t turn back to 10…
I saw threads of hope, even in my dreams.
If you gather them up, don’t mistake them for something else!

現実は是程に物を言うのだろう
元に戻れない懐かしい血よ哭かないで 嗚呼

genjitsu wa kore hodo ni mono wo iu no darou
moto ni modorenai natsukashii chi yo nakanaide aa

Is reality really so powerful?
This nostalgic blood of mine cannot return to normal. Don’t cry! Aah…

絵画調に塗り変えられて 誰が誰というのだろうか、こんな顔
不確かな文字だけが言わずもがな蔓延った

kaigachou ni nuri kaerarete dare ga dare to iu no darou ka, konna kao
futashika na tekisuto dake ga iwazumogana habikotta

My face was artistically coated over. Who is who?
Of course, only unreliable text ran rampant.

不安に押し潰されないように実ったこの胸を

fuan ni oshi tsubusarenai you ni minotta kono mune wo

My heart ripened so it wouldn’t be crushed by unease.

果てなく果てしなく 当然に仕掛かり
簡単に拭えない過ちに気付いたならば二度と誤魔化すなよ

hatenakute hateshinaku touzen ni shikakari
kantan ni nuguenai ayamachi ni kidzuita naraba nido to gomakasu na yo

Endlessly, endlessly… It all began naturally.
If you become aware of a mistake that can’t be easily erased, don’t tamper with it again!

現実は是程に物を言うのだろう
元に戻れない懐かしい血よ

genjitsu wa kore hodo ni mono wo iu no darou
moto ni modorenai natsukashii chi yo

Is reality really so powerful?
This nostalgic blood of mine cannot return to normal.

琥珀色と金色があたしの体温を奪っていく
こげんか事では泣きもせん
最初から愛したかったのに哀しいわ

kohakuiro to konjiki ga atashi no taion wo ubatte iku
kogenka koto de wa naki mo sen
hana kara aishitakatta noni kanashii wa

Amber and gold begin to steal away the heat in my body.
Such things won’t make me cry…
I wanted to love you from the start, but now I’m so sad.

是式の加減を人間は”平等”だと賞讃をした その裏で
是式の手加減を人間は”臆病”だと罵った。

kore shiki no kagen wo hito wa “byoudou” da to shousan wo shita sono ura de
kore shiki no tekagen wo hito wa “okubyou” da to nonoshitta.

Humans called their insignificant condition “equality,” praising it. But beneath the surface…
Humans hurled abuse, calling such trite allowances “cowardice.”

何度でも巡るいとしき豊潤な解答を

nando demo meguru itoshiki houjun na kotae wo

A dear, luxurious answer returns, time and time again.

果てなく果てしなく 当然に仕掛かり
汚れて嫌われて それでも尚、一度掴んだならば手放すなよ

hate naku hate shinaku touzen shikakari
kegarete kirawarete sore demo nao, ichido tsukanda naraba tebanasu na yo

Endlessly, endlessly… It all began naturally.
I’m corrupted and hated. Even so, if you grab hold of me, don’t let go!

もう十に戻れない午前二時の闇
元に戻れない懐かしい血よ哭かないで
君を守りたかった

mou too ni modorenai gozen niji no yami
moto ni modorenai natsukashii chi yo nakanaide
kimi wo mamoritakatta

It’s 2 a.m. and it’s dark. The clock’s hands won’t turn back to 10…
This nostalgic blood of mine cannot return to normal. Don’t cry!
I wanted to protect you.

もう、邪魔しないで

mou jamashinai de

Don’t get in my way!

鼓動、零れぬ酒 || My Heartbeat and Unspilt Saké

toho_sanmenroku_jacket07鼓動、零れぬ酒
kodou, koborenu sake
My Heartbeat and Unspilt Saké

Vocals: senya
Lyrics: Kamasetora (かませ虎)
Arranged by: HiZuMi, Okuyama Namari (奥山ナマリ)
Album: Touhou Groove Coaster 3 OST (東方参面録) 【Official Site】
Circle: Yuuhei Satellite (幽閉サテライト)
Event: Autumn Reitaisai 3 [ARTS3]
Original Theme: A Flower-Studded Sake Dish on Mt. Ooe [華のさかづき大江山]

Requested by: Zippy

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _

心締め付けられて 何事にも動じない
はずだったプライドはもう 張るだけ情けない

kokoro shimetsukerarete nanigoto ni mo doujinai
hazu datta puraido wa mou haru dake nasakenai

My heart throbs, though nothing should have agitated me.
Now, I just act proud. How pitiful.

死にかけた戦いでも私は私で
いることができたのに
どうして君を前にするたび
基本が崩れる低防御になってしまう
これが世にいう反則技と理解したが遅すぎたな
ah変わってゆく価値観と生きがいと苦しみが失われ
心締め付けられて 何事にも動じない
はずだったプライドはもう 張るだけ情けない
鼓動が操れない 信じた力は君の
優しい腕ずくもがいた 赤子の手のようだ

shi ni kaketa tatakai demo watashi wa watashi de
iru koto ga dekita noni
doushite kimi wo mae ni suru tabi
kihon ga kuzureru teibougyo ni natte shimau
kore ga yo ni iu hansoku waza to rikai shita ga ososugita na
ah kawatte yuku kachikan to ikigai to kurushimi ga ushinaware
kokoro shimetsukerarete nanigoto nimo doujinai
hazu datta puraido wa mou haru dake nasakenai
kodou ga ayatsurenai shinjita chikara wa kimi no
yasashii udezuku mogaita akago no te no you da

Even in a fight, close to death, I was able
To stay true to myself.
But why is it that each time I’m in front of you
My foundations collapse and I’m left defenceless?
I was too slow to realise that it was just foul play, so to speak.
Ah… I lost my changing values, my purpose in life, and my suffering.
My heart throbs, though nothing should have agitated me.
Now, I just act proud. How pitiful.
I can’t control my heart. The strength I believed in
Struggled against your tender force, like the hands of a baby.

一滴もこぼれない酒がどうしてという
外面はなんとでもできるさ
問題はそこじゃない
きっかけなどありもせず
無防備にやってくる
私らしくない感情ども
踏みつけても消えやしない
ah否定できぬ価値観と生きがいと苦しみが損なわれ
静かな熱い思い 誰にも知られたくない
意味のないプライドがまた 余計に苦しめる
鼓動が速くなって 今までの力はそう
専門外でこそ通った 気づきたくなかった

itteki mo koborenai sake ga doushite to iu
sotodzura wa nan to demo dekiru sa
mondai wa soko ja nai
kikkake nado ari mo sezu
muboubi ni yatte kuru
watashi rashikunai kanjou domo
fumitsuketemo kie yashinai
ah hitei dekinu kachikan to ikigai to kurushimi ga sokonaware
shizuka na atsui omoi dare nimo shiraretakunai
imi no nai puraido ga mata yokei ni kurushimeru
kodou ga hayaku natte ima made no chikara wa sou
senmongai de koso kayotta kidzukitaku nakatta

Why is it that I don’t spill even a drop of saké?
Well, anything’s possible on the surface.
That’s not the problem.
Without even a motive,
Feelings so unlike me
Breached my defences
And now, even if I trample them, they won’t disappear.
Ah… My values, my way of life, and my suffering wound me.
I don’t want anyone else to know of my silent, passionate thoughts.
My meaningless pride torments me once more.
My heart beats quicker. The power I had up until now
  Traveledoutside my comfort zone. I didn’t want to realise it.

自ら揺らしていた 期待を楽しんでいた
それなのに負けたくはない 誰もがそうだという
胸が締め付けられて 考えないようにして
いつもの自分に戻ろう ってもうこれ何回目?
鼓動が操れない 信じた力は君の
優しい腕で包まれた 赤子の手のようだ

mizukara yurashite ita kitai wo tanoshinde ita
sore nanoni maketaku wa nai daremo ga sou da to iu
mune ga shimetsukerarete kangaenai you ni shite
itsumo no jibun ni modorou tte mou kore nankaime?
kodou ga ayatsurenai shinjita chikara wa kimi no
yasashii ude de tsutsumareta akago no te no you da

Naturally rocking to and fro, I enjoyed feeling anticipation.
Even so, I didn’t want to lose. But that’s what everyone says.
My heart throbs. I’ll return to who I was before
So I won’t need to think too hard. But how many times has it been now?

I can’t control my beating heart. The power I believed in
Was wrapped up by your tender hands, like those of a baby.

共鳴しない愛のカタチ || The Form of Unsympathetic Love

e9ad94e6b395e3818ce7949fe381bee3828ce3819fe697a5_e382b8e383a3e382b1e38383e38388共鳴しない愛のカタチ
kyoumei shinai ai no katachi
The Form of Unsympathetic Love

Vocals: senya
Lyrics: Kamasetora (かませ虎)
Arranged by: HiZuMi
Album: The Day Magic Was Born (魔法が生まれた日) 【Official Site】
Circle: Yuuhei Satellite (幽閉サテライト)
Event: Autumn Reitaisai 3 [ARTS3]
Original Theme: Nostalgic Blood of the East ~ Old World [懐かしき東方の血 ~ Old World]

Requested by: Petalite Yuu

‘Sympathetic’ refers to something that reacts to external stimulation from something it is similar to (e.g. ‘sympathetic vibrations’).

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _

赤く燃える永遠の命よ
その虚しさに 今優しく触れるから

akaku moeru eien no inochi yo
sono munashisa ni ima yasashiku furueru kara

O, eternal life, which burns red!
I’m gently touching emptiness now, so…

惹かれ合うとは 共鳴するものばかりだと思っていた
けれど二人は 知れば知るほどに正反対だね

hikareau to wa kyoumei suru mono bakari da to omotte ita
keredo futari wa shireba shiru hodo ni seihantai da ne

I thought that we are only attracted to those who we are in sympathy with
But the more we learned about each other, the more opposite we became.

心の奥に咲いた花は
私の中だけじゃなかったんだ

kokoro no oku ni saita hana wa
watashi no naka dake ja nakatta nda

The flowers that bloomed in my heart
Weren’t just inside me.

自分にはない色に包まれて
私の夜は意地を張った
「そんなもの最初から無かったんだよ」と
言われたみたいに無意識に瞳閉じた

jibun ni wa nai iro ni tsutsumarete
watashi no yoru wa iji wo hatta
“sonna mono saisho kara nakatta nda yo” to
iwareta mitai ni muishiki ni hitomi tojita

Though enveloped by a colour absent from myself,
My night was perverse.
“Something like that was missing from the start!”
I unconsciously closed my eyes, as if you said that to me.

歩幅を確かめながら
静かな夜道を歩いていた
それだけで幸せだと言う意味に 気付けなかった

hohaba wo tashikame nagara
shizuka na yomichi wo aruite ita
sore dake de shiawase da to iu imi ni kidzukenakatta

While measuring my pace,
I walked upon a silent path at night.
I wasn’t aware it meant that alone would make me happy.

歩く速さが変わった今
君は随分優しくなったね

aruku hayasa ga kawatta ima
kimi wa zuibun yasashiku natta ne

Now, I’m walking at a different pace.
You’ve become quite kind, haven’t you?

「ありがとう」と伝えることが増えたね
謝ると君は嫌がるから
変わらない姿が羨ましいなと
言うだけで 君の瞳はまた揺れていた

“arigatou” to tsutaeru koto ga fueta ne
ayamaru to kimi wa iyagaru kara
kawaranai sugata ga urayamashii na to
iu dake de kimi no hitomi wa mata yurete ita

I’ve found myself saying “thank you” more often
Because you don’t like it when I apologise.
Through just saying “I’m jealous of your unchanging body,”
Your eyes began to waver again.

自分にはない色が溢れ
肌寒さを知らぬ生涯
この生命が崩れ、終わるその時も
寂しくない
君の温もり、覚えてる

jibun ni wa nai iro ga afure
hadasamusa wo shiranu shougai
kono inochi ga kuzure, owaru sono toki mo samishikunai
kimi no nukumori, oboeteru

A colour absent from myself flows from me.
I did not experience coldness during my lifetime.
Even when my life crumbles away and ends,
I won’t be lonely.
I remember your warmth…

Bloomin’ Blossom

artworks-000187114839-714ykz-t500x500Bloomin’ Blossom

Vocals: Amaro (あまろ)
Lyrics: Tochikurige (栃栗毛)
Arranged by: Arno (アルノ)
Album: Bloomin’ Blossom 【Official Site】
Circle: Konpeki Studio (紺碧Studio)
Event: Autumn Reitaisai 3 (ARTS3)
Original Themes: –Bloom Nobly, Ink-Black Cherry Blossom ~ Border of Life [幽雅に咲かせ、墨染の桜 ~ Border of Life]
Necrofantasia [ネクロファンタジア]

Requested by: Tankihou

Watch the official PV on NicoNico here!

So, a bit of an introduction – Konpeki Studio started up last year, and they’ve released three albums so far. This track is from their second album. They seem to be going through each of the games (they’ve already done EoSD, PCB, and IN), so I’m looking forward to seeing where they go from here!

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _

外で眠る亡骸は
やがて境界へと消えて往く
巡り巡る魂魄は
叶わぬ夢追いかけて

soto de nemuru nakigara wa
yagate kyoukai e to kiete iku
meguri meguru tamashii wa
kanawanu yume oikakete

The corpse sleeping outside
Finally began to fade toward the boundary.
Its soul, circling round and round,
Pursues an impossible dream.

縁取る桜花弁
飾り馳せし夢の在処に
「眠りな」と呟くそれは
虚ろな願望

fuchidoru sakura hanabira
kazari haseshi yume no arika ni
“nemuri na” to tsubuyaku sore wa
utsuro na negaigoto

I race through a dream
Bordered by cherry blossom petals.
“Fall asleep…” I muttered to myself.
But it was an empty wish.

八分咲き
想いは何処まで
一花弁 胡蝶と舞い落ちる
叫んでも
届かぬ想いは
静かに両目を閉じた

hachibun-zaki
omoi wa doko made
hitohira kochou to maiochiru
sakendemo
todokanu omoi wa
shizuka ni me wo tojita

Eight-tenths in bloom,
How far will my feelings go…?
A petal dances down like a butterfly.
Though I scream,
My feelings won’t reach you.
I silently closed my eyes.

内に秘めし魂魄と
縁もゆかりもない亡骸の
巡り巡る運命を
背負える覚悟はあるの?

uchi ni himeshi tamashii to
en mo yukari mo nai nakigara no
meguri meguru unmei wo
seoeru kakugo wa aru no?

Are you prepared
To be burdened with the revolving destinies
Of both your soul, hidden inside,
And the unknown corpse?

清濁併せ呑み込む
静寂の中 息吐くまま
「おこして」なんて言えなくて
私、神隠して

seidaku awase nomikomu
seijaku no naka ikitsuku mama
“okoshite” nante ienakute
watashi, kamikakushite

I unite purity and impurity and swallow them up
Silently, while I take a breath.
“Wake me up.” I can’t say those words.
I’m spirited away.

九分咲きの
願いは何時しか
一つや二つと宙に舞う
翳しても
虚ろな願いは
未だに 両手を翳め

kubu-zaki no
negai wa itsu shika
hitotsu ya futatsu to chuu ni mau
kazashitemo
utsuro na negai wa
imada ni te wo kasume

Nine-tenths in bloom,
My feelings began to dance in the sky
One by one, without me knowing it.
Though I hold them aloft,
My hollow wishes
Still blur my outstretched hands.

生命の理 それは死に往く必然
散り往く縁 捧げてきた想いよ
私は祈るわ 永久に語り紡いでく
この身を捧ぐ たとえ救われなくても

inochi no kotowari sore wa shi ni iku hitsuzen
chiri iku enishi sasagete kita omoi yo
watashi wa inoru wa towa ni katari tsumuideku
kono mi wo sasagu tatoe sukuwarenakutemo

Death is inevitable. That is why life exists.
Fate disperses. I offered up my feelings.
I will pray and I will tell my tale for eternity.
I will offer myself up, even if I cannot be saved.

満開の桜花弁よ
この両手に 静かに
舞い落ちる
花弁の
夢みる願いは
この両目に 焼きついて

mankai no sakura hanabira yo
kono te ni shizuka ni
mai ochiru
hitohira no
yumemiru negai wa
kono me ni yakitsuite

O, cherry petals, in full bloom!
Silently fall
Into my hands.
The wish
A single petal dreams of
Is burned into these eyes of mine.

そして…
Bloomin’ for tonight.

soshite…
Bloomin’ for tonight

And…
Bloomin’ for tonight.