
ガリバー
garibaa
Gulliver
Vocals: ichigo
Album: JULIETTA e.p.
Circle: JUDGEMENT
Event: C81
Requested by: Zega
I don’t know when it happened, but I’ve found myself really enjoying this circle’s music. I think ichigo’s a great vocalist, the arrangement is quite nice, and the lyrics hit a comfortable sweet spot. This one, yet again, is about romance – but romance of the more possessive kind.
歌詞
僕は毎晩ユメを観る 君が僕を手にかける
百夜百通りの死に方で夜毎君に葬られる
逢いたい僕は何度も何度も繰り返す
月は欠けまた満ちて君は 今日も僕を殺める
この僕の大きな腕が嫌いなら
斬りおとしてしまえばいい かまわない
ちょうどいい大きさにして抱いてよ
愛かと聞かれても 僕は生き返らない
追いかけるのにユメだから 君は僕を手をかける
脈絡のない物語がめぐるよ 主人公は誰だ??
泣けない僕は何度も何度も繰り返す
日は昇り また堕ちて黒が 今日も僕を沈める
明日の朝になるのが不安なら
夜を切り取って君にあげよう いくつでも
星の数だけくちづけをしてよ
正しくはないけど 答えはひとつだけ
Romanisation
boku wa maiban yume wo miru kimi ga boku wo te ni kakeru
hyakuyo hayutoori no shinikata de yogoto kimi ni houmurareru
aitai boku wa nando mo nando mo kurikaesu
tsuki wa kake mata michite kimi wa kyou mo boku wo ayameru
kono boku no ookina ude ga kirai nara
kiri otoshite shimaeba ii kamawanai
choudo ii ookisa ni shite daite yo
ai ka to kikaretemo boku wa ikikaeranai
oikakeru no ni yume dakara kimi wa boku wo te ni kakeru
myakuraku no nai monogatari ga meguru yo shujinkou wa dare da??
nakenai boku wa nando mo nando mo kurikaesu
hi wa nobori mata ochite kuro ga kyou mo boku wo shizumeru
ashita no asa ni naru no ga fuan nara
yoru wo kiritotte kimi ni ageyou ikutsu demo
hoshi no kazu dake kuchidzuke wo shite yo
tadashiku wa nai kedo kotae wa hitotsu dake
Translation
Every night, I dream. I dream of you killing me.
Countless nights. Countless ways of dying. Every night, I am buried by you…
I, who want to meet you, repeat this countless, countless times.
The moon wanes, then waxes again. You murder me today, as well.
If you hate those large arms of mine,
Then you can kill me and leave me behind. I don’t care.
I’ll make them just the right size, then I’ll embrace you!
“Is this love?” Even if I hear that, I won’t come back to life…
Though I pursue you, because this is a dream, you kill me.
This incoherent tale goes around and around! Who is the protagonist?
I, who cannot cry, repeat this countless, countless times.
The sun rises, then falls again. I am submerged in darkness today, as well.
If you’re uneasy as to whether tomorrow morning will come,
Then I shall tear off the nights and present them to you. Any number of nights!
I shall kiss you only as many times as there are stars in the sky.
Though it’s wrong, there’s only one answer…
Leave a Reply