
M other
Vocals: あやぽんず* (Ayaponzu*)
Lyrics: azuki
Arranged by: kaztora
Album: M other [Official site]
Circle: 森羅万象 (Shinra-Bansho)
Event: Reitaisai 13 [RTS13]
Original themes: Maiden’s Capriccio ~ Dream Battle [少女綺想曲 ~ Dream Battle]
Spring Lane ~ Colorful Path [春色小径 ~ Colorful Path]
Watch the official video on NicoNico!
The title track from Shinra-Bansho’s RTS13 album. According to this song, Reimu had a ‘mother’ – the previous Hakurei shrine maiden. Likewise, Reimu has her own junior Hakurei shrine maiden. And if you watch the PV, you’ll see that… they all look the same. It seems to shift perspectives, so watch out for that. Shinra-Bansho’s official Twitter account discussed this song, so I went ahead and translated what they wrote:
Certainly, they are not related by blood, but we think they shared a definite bond, like that between a mother and daughter. Because of this, I placed a space between ‘M’ and ‘other.’ It should be read as ‘Mother.’
Unofficial translation/非公式の英訳
I want to spend my days in this happy paradise forever
Feeling the warmth of our hands, tied together.
Aah, before I knew it
I had overtaken you, in the sky of those days.
You stroked my cheek, and I felt your warmth—
Your hands were always so big…
So I cried. Though I was always so selfish,
You tenderly drew me close.
I was awkward and adorable,
And I couldn’t see what you did for me during those days.
My feelings are still strong, even now.
I embrace my unfading memories. Now, let’s go!
When I was a child, I held something so ordinary,
But you told me it was a treasure.
I won’t forget—
My important things are right by my side.
I will happily walk upon my path
From here on.
These are my fantastic days in paradise!
Aah, I was told that I had become
A little more grown-up
But I couldn’t do anything before that child.
My outstretched right-hand swam around.
I felt that the uneasy face of that child,
Who couldn’t say anything at all,
Resembled mine from those days.
Yes. Only my body has become an adult. My heart is like a child’s.
I look through myself and fly through the sky.
Try and remember…
My important things are always by my side.
A gust of wind blew upon me
As I looked up at the sky,
Thinking I was all alone…
Back then, I just cried
And through just crying, I couldn’t do anything.
But you tenderly hugged me
And you always, always
Cried together with me.
I don’t need words.
If there’s warmth,
Then my feelings will certainly
Reach you heart
I want to convey all of the love
That pierces through me, your mother,
Directly to you…
I became an adult, and I felt like I began to lose something important.
I won’t forget that you’re right here.
Have I become like you were during those days?
Now, I just continue towards tomorrow
With that childish warmth
Running along my right hand. Oh yeah!
Those beautiful days in paradise…