
薔薇と心眼
bara to shingan
The Rose and the Heart’s Eyes
Vocals: ランコ (Ranko)
Lyrics: ランコ (Ranko)
Arranged by: パプリカ (Paprika)
Album: FREAKS [Official site]
Circle: 豚乙女 (BUTAOTOME)
Event: C90
Original theme: The Instant is Shorter Than Planck Time [須臾はプランクを超えて]
Translating this one first because I love Planck!
This track is based on ‘The Little Prince.’ A section towards the end (‘What is essential is invisible to the eye.’) is a quote from chapter 21 of the book. I’m not very familiar with the original text, so please let me know if I missed any references/direct quotes.
歌詞
遠く遠く何百万もの星のどれかに咲いている
たった一輪の花
なんの役にも立たないトゲをつけて
じゃあそれは何でなの、
だいじなことじゃないの
おとなたちすべてを置き去りにしてきたの
そのうち数字しか面白くなくなるのかな やだな
寂しい気持ちは思い出に込めて
友達のことを忘れないように
なんにもわかるひまがないこの星で
友達は売ってない
どこにも売ってないよ
欲しいものさがして歩き回ってるけど
これがそうなんだろう、と思うと、
泣きたくなるのはなぜ?
かんじんなことは目に視えないんだ
美しいものは心で視なくちゃ
小さな時を重ねて、夜を越え、向こうへ
こわくないよ
私にとってのたったひとりだけ
かけがえないもの 代えられないもの
かんじんなことは目に視えないんだ
美しいものは心で視なくちゃ
Romanisation
tooku tooku nanbyakuman mo no hoshi no doreka ni saite iru
tatta ichirin no hana
nanno yaku ni mo tatanai toge wo tsukete
jaa sore wa nande na no,
daiji na koto ja nai no
otonatachi subete wo okizari ni shite kita no
sono uchi suuji shika omoshirokunaku naru no ka na ya da na
sabishii kimochi wa omoide ni komete
tomodachi no koto wo wasurenai you ni
nannimo wakaru hima ga nai kono hoshi de
tomodachi wa uttenai
doko ni mo uttenai yo
hoshii mono sagashite arukimawatteru kedo
kore ga sou nandarou, to omou to,
nakitakunaru no wa naze?
kanjin na koto wa me ni mienai nda
utsukushii mono wa kokoro de minakucha
chiisana toki wo kasanete, yoru wo koe, mukou he
kowakunai yo
watashi ni totte no tatta hitori dake
kakegaenai mono kaerarenai mono
kanjin na koto wa me ni mienai nda
utsukushii mono wa kokoro de minakucha
Translation
Far, far away, upon one of the millions of stars,
A single flower blooms.
It has its thorns, though they are of no use.
Now, why is that so?
It isn’t worth worrying about.
I left all the adults far behind.
I wonder if only numbers will become interesting soon? Not a chance!
I stuff my feelings of loneliness deep inside my memories
So I won’t forget about my friend.
Upon this planet, where I don’t have time to understand anything,
They don’t sell friends.
They don’t sell them anywhere!
Though I walk around, searching for that which I desire,
When I think “Is this it?”
I want to cry. I wonder why…
What is essential is invisible to the eye.
Beautiful things must be seen with the heart.
Spending a little time, I passed through the night and headed far away.
I’m not scared!
For me, there’s just one thing
That I can’t replace, that can’t be replaced.
What is essential is invisible to the eye.
Beautiful things must be seen with the heart.
Leave a Reply