グッッッバイ || Goooooodbye

グッッッバイ
gubbbbai
Goooooodbye

Vocals: 雨天決行 (Utenkekkou), AO, ill.bell
Lyrics:
Composed by:
Album: RBB THE SECOND COOL
Group: RainyBlueBell
Release Date: July 15, 2012

Requested by: Kaleival

In the end, life is just a series of meetings and farewells. But it’s the people we meet along the way that make life so special!

Technically, the stress in the title is on the ‘b’ rather than the ‘o’, but that can’t really be expressed in English. Also, ‘boo’ (linked to the word ‘beau’) is a term occasionally used by women to refer to their significant other.


-verse1 雨天決行-
この人生 出会いは偶然 それか運命 そうで無くても迎える終点
付き合いが長い分 眼に付く 嫌な点 成ってく向き合えなく
錯綜 電鉄春 人生は各駅 線で繋ぐ
関係は分岐し明日へ向かう また次の世代が始発を待つ
お前のそこが嫌い 幾つに成っても大人気無い
列車は願っても止まれない から人生損に成る事避けたい
本当狭い俺の世界 別れも有るけど元は出会い
伝える気持ちは言葉で愛 RainyBlueBell 音がデバイス

-verse1 Utenkekkou-
kono jinsei deai wa guuzen sore ka unmei sou de nakutemo mukaeru shuuten
tsukiai ga nagai bun me ni tsuku iya na ten natteku mukiaenaku
sakusou dentetsu haru jinsei wa kakueki sen de tsunagu
kankei wa bunki shi asu e mukau mata tsugi no sedai ga shihatsu o matsu
omae no soko ga kirai ikutsu ni nattemo otonage nai
ressha wa negattemo tomarenai kara jinsei son ni naru koto saketai
hontou semai ore no sekai wakare mo aru kedo moto wa deai
tsutaeru kimochi wa kotoba de ai RainyBlueBell oto ga debaisu

(Verse 1: Utenkekkou)
In this life, meetings are unexpected, or perhaps fated. Even if they aren’t, we head towards our final destination.
The longer we know each other, the more we notice our faults. Eventually, we can’t face each other.
In the tangled railways of youth, life is every station, connected by a line.
Our connections diverge, heading toward tomorrow. The next generation awaits their departure.
I hate that part of you. No matter how old you get, you’re not mature at all.
No matter how much I pray, the train can’t stop. So, I don’t want my life to be a loss.
To be honest, my world is small. We part from people, but it all started with an encounter.
In a word, the feeling I want to convey is ‘love’. RainyBlueBell – sounds are my device!

-hook-
グッバイの笑み、また明日 繋がっていられる きっと ずっとな絆
See You を背に、輝いた
ブルーアースマリンスカイハイとびっきりのサイズ
グッバイの笑み、また明日 繋がっていられる きっと ずっとな絆
幸せに、想い合う It’s R-B-B’s Life…

-hook-
gubbai no emi, mata ashita tsunagatte irareru kitto zutto na kizuna
See You o se ni, kagayaita
buruu aasu marin sukai hai to bikkiri no saizu
gubbai no emi, mata ashita tsunagatte irareru kitto zutto na kizuna
shiawase ni, omoi au It’s R-B-B’s Life…

(Hook)
With a goodbye smile, I say “see you tomorrow.” Those things tied us together, forming an eternal bond.
See you. Those words shone on my back.
Blue Earth, marine sky high. What an extraordinary size.
With a goodbye smile, I say “see you tomorrow.” Those things tied us together, forming an eternal bond.
We wish each other happiness. It’s R-B-B’s life…

-verse2 AO ill.bell-
抗う 最後まで、離れ離れは嫌だもの
それでも結果は、揺れ動くガタンゴトン
バイバイ しょうがない
矢印の向き 対照的 相互増量不満のゲージ
What’s Cool? Is It Joke? やるせない
些細なことなのに、合わせなくづらくなる目
面と面向かい洗い流し きっぱりさっぱり
What’s Mean? サヨナラノベル

-verse2 AO ill.bell-
aragau saigo made, hanare banare wa iya da mono
sore demo kekka wa, yure ugoku gatan goton
bai bai shouganai
yajirushi no muki taishou-teki sougo zouryou fuman no geeji
What’s Cool? Is It Joke? yaru se nai
sasai na koto nanoni, awase naku tsuraku naru me
men to men mukai arainagashi kippari sappari
What’s Mean? sayonara noberu

(Verse 2: AO, ill.bell)
I’ll fight until the end. I hate being apart.
Still, I tremble in the end. Bang! Crash!
Bye-bye. It’s inevitable.
Where the arrow points is a contrast. Our gauges aren’t quite full.
What’s cool? Is it a joke? How cheerless.
It’s such a small thing, but our eyes don’t meet. Things become painful.
When we get face-to-face it all flows away simply and cleanly.
What’s mean? This is a farewell novel.

全部 知らないまま居たかった ずっと笑いたかった
相当喰らっちまって ちょっとグラつくが
大丈夫だ まだ歩けるよ
馬鹿な夢を見ていただけ そう
誰も読み取って頂けそうもない
継ぎ接ぎのフラッシュメモリ
ところどころデータが欠損
幻想 捏造映像 グレイゾーン
エスコート いっそ越えるレッドゾーン
救える筈もない だから明日を抱いて 蹴るバースとライム
響きで 忌み嫌った あの言葉を
言わなきゃ 一度だけ 「またね」じゃなくて

zenbu shiranai mama itakatta zutto waraitakatta
soutou kuracchimatte chotto guratsuku ga daijoubu da mada arukeru yo
baka na yume o mite ita dake sou
dare mo yomitotte itadakesou mo nai
tsugihagi no furasshu memori
tokoro dokoro deeta ga kesson
gensou netsuzou eizou guree zoon
esukooto isso koeru reddo zoon
sukueru hazu mo nai dakara asu o daite keru baasu to raimu
hibiki de imikiratta ano kotoba o
iwanakya ichido dake “mata ne” ja nakute

I wanted to live in ignorance. I wanted to smile forever.
I ate too much and got unsettled
but it’s fine. I can still walk.
I was just having a foolish dream. That’s right.
It doesn’t seem like anyone will read
this patched-up flash memory.
There’s some data missing here and there.
Illusions. False images. Grey zones.
Escort. We’ll soon pass through the red zone.
There’s no way I can save it. So, I embrace tomorrow. I refuse verses and rhymes.
I detested the sound of those words.
I’ve got to say them, just once—not “see you!’

-hook-
グッバイの笑み、また明日 繋がっていられる きっと ずっとな絆
See You を背に、輝いた
ブルーアースマリンスカイハイとびっきりのサイズ
グッバイの笑み、また明日 繋がっていられる きっと ずっとな絆
幸せに、想い合う It’s R-B-B’s Life…

-hook-
gubbai no emi, mata ashita tsunagatte irareru kitto zutto na kizuna
See You o se ni, kagayaita
buruu aasu marin sukai hai to bikkiri no saizu
gubbai no emi, mata ashita tsunagatte irareru kitto zutto na kizuna
shiawase ni, omoi au It’s R-B-B’s Life…

(Hook)
With a goodbye smile, I say “see you tomorrow.” Those things tied us together, forming an eternal bond.
See you. Those words shone on my back.
Blue Earth, marine sky high. What an extraordinary size.
With a goodbye smile, I say “see you tomorrow.” Those things tied us together, forming an eternal bond.
We wish each other happiness. It’s R-B-B’s life…

-break AO-
俺たちまだ見失っちゃねえよ 開いては閉じる無限のゲート
一方通行 Keep Out 関係ねえよ 気付いた頃にはもう
だから最高のスマイルと元気いっぱいのグッバイ
どこにでもある世界のなかで またひとつ お別れ

-break AO-
ore-tachi wa mada miushinaccha nee yo hiraite wa tojiru mugen no geeto
ippou tsuukou Keep Out kankei nee yo kidzuita koro ni wa mou
dakara saikou no sumairu to genki ippai no gubbai
doko ni demo aru sekai no naka de mata hitotsu o-wakare

(Break: AO)
We haven’t lost sight of it yet! The gate to infinity opens and closes.
It’s a one-way street. Keep out. It’s none of your business. By the time you realised, it was already too late.
So, I’ll give you the best smile and a hearty good bye!
Another farewell takes place in a world out there somewhere.

-hook-
グッバイの笑み、また明日 繋がっていられる きっと ずっとな絆
See You を背に、輝いた
ブルーアースマリンスカイハイとびっきりのサイズ
グッバイの笑み、また明日 繋がっていられる きっと ずっとな絆
幸せに、想い合う It’s R-B-B’s Life…

-hook-
gubbai no emi, mata ashita tsunagatte irareru kitto zutto na kizuna
See You o se ni, kagayaita
buruu aasu marin sukai hai to bikkiri no saizu
gubbai no emi, mata ashita tsunagatte irareru kitto zutto na kizuna
shiawase ni, omoi au It’s R-B-B’s Life…

(Hook)
With a goodbye smile, I say “see you tomorrow.” Those things tied us together, forming an eternal bond.
See you. Those words shone on my back.
Blue Earth, marine sky high. What an extraordinary size.
With a goodbye smile, I say “see you tomorrow.” Those things tied us together, forming an eternal bond.
We wish each other happiness. It’s R-B-B’s life…

-outro-
Good Bye,My Men,My Boo and You,Brother,Sister,Father,Mother
また明日 笑顔 涙 交わす愛は。。。 Never Ever…

-outro-
Good Bye,My Men,My Boo and You,Brother,Sister,Father,Mother
mata ashita egao namida kawasu ai wa… Never Ever…

(Outro)
Good bye, my men, my boo and you, brother, sister, father, mother.
See you tomorrow. The smiles, tears, and love we exchanged will never ever…

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.