Face to Face
Vocals: みぃ (Mie)
Lyrics: Jell
Arranged by: GCHM
Album: Touhou PARTYBOX 3 [Official site]
Circle: GET IN THE RING
Published by: Melonbooks
Event: C91
Original theme: Bell of Avici ~ Infinite Nightmare [無間の鐘 ~ Infinite Nightmare]
Requested by: Juce Guildez
歌詞
遠く高く伸ばした手の行き先など、誰にも分からない
姑息なアリバイに消えた 曖昧なmessage
うらぶれたように響く無間の鐘
隠されちゃいないだろう そこに真実なんて
昇りつめた奈落と踊れ
きっといつか仮初の快楽に溺れる日が来ても
君よどうか忘れないでいて
追憶に彩られたI miss you
Reach to the sky その果てに何かが
このデタラメな現実を繋いでいても
あの空掴むまで離さない
曳光弾の行方に沿って彷徨いながら
希望と絶望の狭間 いま確かめあってface to face
瞬く世界へ翔び立て
相克を写しだすphotograph 重なる境界線
あどけない顔で嗤うdouble spoiler
“神様のいうことなんて信じちゃいけないよ”だって
どうせ可愛い子ぶってるだけだから
きっといつか運命の悪戯に怯える日が来ても
君にどうか覚えていて欲しい
悲しみさえも厭わない背徳感
Into the sky 向かい風受けながら
一瞬だけでいい、スリルに体委ね
帰らない旅路でも構わない
終わりの来ないパーティーを二人楽しみましょう
嘘と虚飾にまみれ いまぶつかりあってsay your prayers!
輝く夢追いかけ
たゆたう意識の向こう側「とても綺麗だ。」
鏈れて弾けた幻影-まぼろし-
Reach to the sky その果てに何かが
このデタラメな現実を繋いでいても
あの空掴むまで離さない
曳光弾の行方に沿って彷徨いながら
希望と絶望の狭間 いま確かめあってface to face
瞬く世界へ翔び立て
Romanisation
tooku takaku nobashita te no yukisaki nado, dare nimo wakaranai
kosoku na aribai ni kieta aimai na message
urabureta you ni hibiku muken no kane
kakusarecha inai darou soko ni shinjitsu nante
nobori tsumeta naraku to odore
kitto itsuka karisome no kairaku ni oboreru hi ga kitemo
kimi yo douka wasurenai de ite
tsuioku ni irodorareta I miss you
Reach to the sky sono hate ni nanika ga
kono detarame na genjitsu o tsunaide itemo
ano sora tsukamu made hanasanai
eikoudan no yukue ni sotte samayoi nagara
kibou to zetsubou no hazama ima tashikame atte face to face
matataku sekai e tobitate
soukoku o utsushi dasu photograph kasanaru kyoukaisen
adokenai kao de warau double spoiler
“kamisama no iu koto nante shinjicha ikenai yo” datte
douse kawaii ko butteru dake dakara
kitto itsuka unmei no itazura ni obieru hi ga kitemo
kimi ni douka oboete ite hoshii
kanashimi sae mo itowanai haitoku-kan
Into the sky mukaikaze uke nagara
isshun dake de ii, suriru ni karada yudane
kaeranai tabiji demo kamawanai
owari no konai paatii o futari tanoshimimashou
uso to kyoshoku ni mamire ima butsukari atte say your prayers!
kagayaku yume oi kake
tayutau ishiki no mukou-gawa “totemo kirei da.”
motsurete hajiketa maboroshi
Reach to the sky sono hate ni nanika ga
kono detarame na genjitsu o tsunaide itemo
ano sora tsukamu made hanasanai
eikoudan no yukue ni sotte samayoi nagara
kibou to zetsubou no hazama ima tashikame atte face to face
matataku sekai e tobitate
Translation
Nobody knows where their hands, which reach high into the distance, will end up.
A vague message vanished into an underhanded alibi.
The Bell of Avici pealed in its timeworn way.
There’s no way anything like the truth is hidden there.
You climbed to the top—now dance with Hell!
Even if the day comes for me to drown in fleeting pleasure,
Please! Don’t forget about me.
Coloured by my recollections, I miss you.
Reach to the sky. At its end,
Something ties it to this nonsense world.
Still, I won’t let go until I lay my hands on the distant sky
while I roam along the star shell’s path,
In the threshold between hope and despair, we check with each other, face to face.
We set off in flight towards a twinkling world.
A photograph shows our rivalry, two boundary lines overlapping.
Laughing with an innocent smile, double spoiler.
“You mustn’t listen to what the gods say!”
Well, that’s because they’re just acting like a sweet girl.
Even if the day comes for me to fear a twist of fate,
Please! I want you to remember me.
This feeling of immorality makes me not even shun sadness.
Into the sky I go, while being struck by the headwind.
Only a moment is enough. I surrender myself to thrills.
Even if I can’t return from this journey, I don’t care.
Let’s enjoy this endless party together!
Covered in lies and pretences, we clash together now. Say your prayers!
I chase after a shining dream.
On the other side of my drifting consciousness, “It’s really pretty.”
The illusion was chained, then it burst open.
Reach to the sky. At its end,
Something ties it to this nonsense world.
Still, I won’t let go until I lay my hands on the distant sky
while I roam along the star shell’s path,
In the threshold between hope and despair, we check with each other, face to face.
We set off in flight towards a twinkling world.
Leave a Reply