シェルター || Shelter

シェルター
sherutaa
Shelter

Vocals: IZNA
Lyrics: Wani (ワニ)
Arranged by: Wani (ワニ)
Album: UROBOROS 1 [fANTASIAsPIRALoVERdRIVE] 【Website link】
Circle: Sally
Published by: Toranoana
Event: C85
Original Theme: Inchlings of the Shining Needle ~ Little Princess [輝く針の小人族 ~ Little Princess]

Requested by: Slurpy

I really should have translated this track a long time ago!

Some parts have mixed caps (LiKe tHIs). I chose to go with that because one of the words in quotation marks is written entirely in katakana (ヨロシク). This could have been done for a number of reasons, but it makes the quoted part feel a little weird and eerie.


夢をみた 言葉が
離れなくなって 心を引き裂く
孤独のシェルター
守れなくなった ヒストリシズム

yume o mita kotoba ga
hanarenaku natte kokoro o hiki saku
kodoku no sherutaa
mamorenaku natta hisutorishizumu

I had a dream where words
could no longer part us. They tear my heart to pieces.
My isolated shelter
could no longer protect me. Historicism.

ねぇ 教えて 真実を
判らなくなって 願い事をした…

nee oshiete shinjitsu o
wakaranaku natte negaigoto o shita…

Come on, tell me the truth.
I could no longer understand. I made a wish…

イメージで創り出した世界は
とても綺麗で 毒の華が咲き 嘲笑ってる
「どうぞヨロシクね…」って

imeeji de tsukuri dashita sekai wa
totemo kirei de doku no hana ga saki waratteru
“douzo yoroshiku ne…” tte

This world, produced from an image in my mind,
Is so beautiful. Poisonous flowers bloom and they sneer at me:
“HoW dO yoU dO…?”

手と手あわせた キミと描く夜
指を絡ませ 誓い交わすKissは
淡く 苦くて これが最初の
罪と気付いた 後の出来事から

te to te awaseta kimi to egaku yo
yubi o karamase chikai kawasu Kiss wa
awaku nigakute kore ga sasho no
tsumi to kidzuita nochi no dekigoto kara

Hand in hand, I sketched out this night with you.
We linked our fingers and made a vow on a kiss.
That kiss was so fleeting and bitter.
I realised this was original sin from what happened after.

その偽りだらけ 針の向こう指したら
キミが散らかした跡 毒の華びらが…

sono itsuwari darake hari no mukou sashitara
kimi ga chirakashita ato doku no hanabira ga…

When I pointed beyond the needle, full of nothing but falsehoods,
Poisonous flowers were there. They were the marks you left behind…

もう 深くて 真実は
逆さまのメロディ 打ち出の小槌

mou fukakute shinjitsu wa
sakasama no merodi uchide no kodzuchi

I’m so deep in now, and the truth
lies in this reversed melody and my lucky mallet.

目の前に今 創り出した幻想 不思議
綺麗な 毒の華が揺れ 嘲笑ってる
「どうぞヨロシクね…」って

me no mae ni ima tsukuri dashita gensou fushigi
kirei na doku no hana ga yure waratteru
“douzo yoroshiku ne…” tte

This illusion, produced right before my eyes now, is so mysterious.
Beautiful poisonous flowers sway and sneer at me:
“HoW dO yoU dO…?”

手と手あわせて キミと繋いだ
指を絡ませ 誓い交わすKissは
滲む 苦くて これが最後の
罪と知らされ 血の味が広がる

te to te awasete kimi to tsunaida
yubi o karamase chikai kawasu Kiss wa
nijimu nigakute kore ga saigo no
tsumi to shirasare chi no aji ga hirogaru

Hand in hand, I joined myself to you.
We linked our fingers and made a vow on a kiss.
That kiss blurred and was so bitter.
It informed me that this was my final sin, then the taste of blood spread out.

この偽りだらけ 針を奥へ刺したら
キミが散らかした跡 毒の華びらが…

kono itsuwari darake hari o oku e sashitara
kimi ga chirakashita ato doku no hanabira ga…

When I thrust this needle, full of nothing but falsehoods, inside,
Poisonous flowers were there. They were the marks you left behind…

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.