うつせみ || A Man of This World

うつせみ
utsusemi
A Man of This World

Vocals: Shabo (しゃべる帽子)
Lyrics: Shabo (しゃべる帽子)
Composed by: Shabo (しゃべる帽子)
Release Date: February 7, 2019

Requested by: Innomi
Watch the official video here!

The title is also used to refer to a cast-off cicada shell. I chose ‘A Man of This World’ based on the lyrics and the video.

The first line of the chorus, 嗚呼 今すぐ盗みを知ろう is an interesting one. I feel like it’s implying that all the stuff in the second line is being stolen, but I couldn’t make it work with the grammar…


捲る空の上の鉄塔
何も知らず上がる煙と
愛情って無いかって
生まれ持ったクウル

makuru sora no ue no tettou
nani mo shirazu agaru en to
aijou tte nai ka tte
umare motta kuuru

Pylons rise above the turbulent sky.
The smoke ascends, knowing nothing.
Thinking love was non-existent
I was born with this coolness.

知らず知らず描く幻想
それもたまに悪くないと
開き直って
物ぐさにピイス

shirazu shirazu egaku gensou
sore mo tama ni warukunai to
hiraki naotte
monogusa ni piisu

I sketched out an illusion unconsciously.
That’s not bad occasionally.
I get serious
and make a peace sign in laziness.

嗚呼 今すぐ盗みを知ろう
この星の彼方 全部
響く 響く 想いは君の為

aa ima sugu nusumi o shirou
kono hoshi no kanata zenbu
hibiku hibiku omoi wa kimi no tame

Ah… let’s understand ‘theft’ right away.
What lies beyond this planet—everything!
Echoing, echoing… my feelings are all for your sake.

全くどうして僕は
歩いてるんだろう
サヨナラなんて言わないわって
よく言うないつも
転がりすぎてる展望
君は宵の酔いも良いと
喰らってクラって
頭ん中ブルウ

mattaku doushite boku wa
aruiteru ndarou
sayonara nante iwanai wa tte
yoku iu na itsumo
korogari sugiteru tenbou
kimi wa yoi no yoi mo yoi to
kuratte kuratte
atannaka buruu

Seriously… why
am I walking?
“I won’t say farewell!”
You say that all the time, huh?
The things I look at spin around too much.
You like evening drunkenness
and you eat and ‘eat’,
Though you’re blue inside your head.

嗚呼 今すぐ盗みを知ろう
この星の彼方 全部
響く 響く 想いは君の為

aa ima sugu nusumi o shirou
kono hoshi no kanata zenbu
hibiku hibiku omoi wa kimi no tame

Ah… let’s understand ‘theft’ right away.
What lies beyond this planet—everything!
Echoing, echoing… my feelings are all for your sake.

2 thoughts on “うつせみ || A Man of This World

  1. Innomi September 26, 2019 / 12:21 am

    Thank you for the translation! I really love this song, especially the mood and how the lines rhyme.

    And yes, I thought the same for the first two lines of the chorus. Like, stealing everything beyond the planet and seeing what it’s like to do so.

    Also, the second line in the second verse, what is it referring to? The illusion, or the act of sketching the illusion?

    Liked by 1 person

    • releska September 26, 2019 / 7:42 am

      Thanks for your comment! I love the rhyming too, it’s really effective.

      The first line of the second verse specifically refers to the illusion or illusions in the original text, so I’d say that’s what the second line is referring to.

      Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.