Tourbillon

Tourbillon

Vocals: Nana Takahashi
Lyrics: 隣人 (Linjin)
Arranged by: 隣人 (Linjin)
Album: 強敵 -FIFTH BOSS- (Tough Enemies -FIFTH BOSS-) 【Official Site】
Circle: SOUND HOLIC
Event: C96
Original Theme: Crazy Backup Dancers [クレイジーバックダンサーズ]

Requested by: Kalarz


浮かんだドアは 
いくつもの世界の香りを纏う
現世か 常世か
混ざり合ってしまったような温度だ

ukanda doa wa
ikutsu mo no sekai no kaori o matou
gense ka tokoyo ka
mazari atte shimatta you na ondo da

The floating door
bears the scent of countless worlds.
This world, or the world of the dead?
Their temperatures seem to have mixed together.

(微かに聴こえる嗚咽をビートに 痛みを忘れて哀しく踊れ)

(kasuka ni kikoeru oetsu o biito ni itami o wasurete kanashiku odore)

(With faintly audible sobbing as your beat, forget your pain and dance sadly.)

何かを置き忘れたまま
惹かれてゆく ドアノブへ

nanika o okiwasureta mama
hikarete yuku doanobu e

Having left something behind
I am charmed, and head to the doorknob.

ほら 僅かな隙間から
さぁ 覗いてごらん 
見えるだろう

hora wazuka na sukima kara
saa nozoite goran
mieru darou

Come on, try peeping out
from this tiny gap.
Maybe you can see it.

(扉に)鍵をかけて
(悪魔に)魅入られてる
踊り踊らされた影を
照らす光が

(tobira ni) kagi o kakete
(akuma ni) miirareteru
odori odorasareta kage o
terasu hikari ga

(Lock) the door
(be entranced) by demons.
Light illuminates
the manipulated shadows.

耐え難い程の愛はデジャヴ
理想 現実 何が同じ?
色鮮やかな痛みを纏い
渦巻くように 華麗に舞う

taegatai hodo no ai wa dejavu
risou genjitsu nani ga onaji?
iro azayaka na itami o matoi
uzumaku you ni karei ni mau

This unbearable love is deja vu.
Reality and ideals… what is the same?
Wearing vivid pain
I dance splendidly, as if whirling around.

弾け飛んでく未来が 今
ツーステップで 歪んでゆく
既存 空論 
どれも似合わない
ドア蹴破りサイレンを鳴らせ

hajike tondeku mirai ga ima
tsuu suteppu de yugande yuku
kison kuuron
dore mo niawanai
doa keyaburi sairen o narase

A future bursting open
now grows twisted through a two-step.
Existence. Theory.
Neither fits.
Smash through the door and sound the siren!

oh crazy dance with the beat
true 2 steps for you…
(あなたのために狂気の2ステップを踊る…)

oh crazy dance with the beat
true 2 steps for you…
(anata no tame ni kyouki no 2 suteppu o odoru…)

oh crazy dance with the beat
true 2 steps for you…
(For you, I dance a mad two-step…)

沈んだドアが
いくつもの手を伸ばし揺れて誘う
現世か 常世か
絡み合ってしまったような
速度で

shizunda doa ga
ikutsu mono te o nobashi yurete sasou
gensei ka tokoyo ka
karami atte shimatta you na
sokudo de

The sunken door
stretches out countless swaying hands and tempts me.
This world, or the world of the dead?
Their speed seems to have
become intertwined.

(微かに聴こえる嗚咽をビートに 痛みを忘れて哀しく踊れ)

(kasuka ni kikoeru oetsu o biito ni itami o wasurete kanashiku odore)

(With faintly audible sobbing as your beat, forget your pain and dance sadly.)

何かに取り憑かれたように
溺れてゆく ドアノブへ

nanika ni toritsukareta you ni
oborete yuku doanobu e

As if possessed by something
I sink and head to the doorknob.

ほら 僅かな隙間から
さぁ 覗いてごらん
聴こえるだろう

hora wazuka na sukima kara
saa nozoite goran
kikoeru darou

Come on, try peeping out
from this tiny gap.
Maybe you can hear it.

(扉に)ひざまずいて
(悪魔に)すがりついた
踊り踊らされた影が 
歌う涙が

(tobira ni) hizamazuite
(akuma ni) sugari tsuita
odori odorasareta kage ga
utau namida ga

(Kneel) before the door.
(Cling) to demons.
The manipulated shadow
sang and cried.

限りない程の武器はデジャヴ
希望 絶望 どれも同じ
色とりどりの 痛みを焚べて
渦巻くように 崩れてゆく

kagiri nai hodo no buki wa dejavu
kibou zetsubou dore mo onaji
iro toridori no itami o kubete
uzumaku you ni kuzurete yuku

These limitless weapons are deja vu.
Hope. Despair. They’re the same.
I burn multicoloured pain
and it crumbles, as if whirling around.

右に倣えの未来で 今
イグジステンスを求めながら
無音 不穏 
どれもお似合いの
ハウリングする
スピーカーを壊せ

migi ni narae no mirai de ima
igujisutensu o motome nagara
muon fuon
dore mo oniai no
hauringu suru
supiikaa o kowase

I am now in a future following their example
while seeking existence.
Quiet. Disquiet.
Both are suitable.
Destroy
the howling speaker.

与えられてる愛もデジャヴ
無言 失言 いつかの自分
いついつまでも縛られたまま
渦巻くように 激しく舞う

ataerareteru ai mo dejavu
mugon shitsugen itsuka no jibun
itsu itsu made mo shibarareta mama
uzumaku you ni hageshiku mau

This love that was granted is deja vu, too.
Silence. A slip of the tongue. Myself at some point.
While remaining tied up forever,
I dance violently as if whirling around.

弾け飛んでく未来が 今
ツーステップで 歪んでゆく
既存 空論 
どれも似合わない
ドア蹴破りサイレンを鳴らせ

hajike tondeku mirai ga ima
tsuu suteppu de yugande yuku
kison kuuron
dore mo niawanai
doa keyaburi sairen o narase

A future bursting open
now grows twisted through a two-step.
Existence. Theory.
Neither fits.
Smash through the door and sound the siren!

oh crazy dance with the beat
true 2 steps for you…
(あなたのために狂気の2ステップを踊る…)

oh crazy dance with the beat
true 2 steps for you…
(anata no tame ni kyouki no 2 suteppu o odoru…)

oh crazy dance with the beat
true 2 steps for you…
(For you, I dance a mad two-step…)

Leave a comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.