ハイロウ瑪瑙 || High-Low Agate

Album art.
Album art.

ハイロウ瑪瑙
hairou menou
High-Low Agate

Vocals: flower
Lyrics: 煮ル果実 (Niru Kajitsu)
Composed by: 煮ル果実 (Niru Kajitsu)
Album: SHIMNEY
Release date: 15 July 2020

Requested by: Jiangshi


歌詞

現状の幸福と裏腹に
心情は鬼胎が渦巻く
「凡人で良い」なんて言う割に
衆人は全能を求める
天上と天下の差有耶無耶に
罰点が老害を促す
賢明じゃねえだろと決め付け放題
気が滅入ってるレッテル

柄じゃないぜ 柄じゃないぜ 待てど暮らせど
味気ないぜ味気ないぜ 死期を悟れど
日々の終わりは生の結論
いつもと変わらないね
誰彼も あれ これと 僕という人形を
着せ替えて 弄んだ 蓼食う虫も
食わぬ悪行三昧御馳走さん

「難しい英単語の発音をする時みたいな顔で
何くっちゃべってんのか知らないけどさあ、
餓鬼扱いされんのも不快だし
この際はっきり言うけど全部筒抜けなんだよ、
この間抜け!」
って偉そうに吐いてはみっけどさ
僕らから玩具を取り上げないでや
君は正解です 僕も正解です
こればっかりは多種多様
お好きにどうぞ召しませ
洗いきれてないよたなごころついた
黴菌罪悪感 残った 残った 残った悶

バレてないぜ バレちゃないぜ 莫迦は隠せよ
やる気ないね?馬力ないね? 何を今更
取り乱して 嘘の皆伝
反吐が出ますわ残念
勝気ないね? やる気ないね?さっきも聞いたぜ
奴にゃ到底絆されんね 犬も歩けば
暴に当たって逝くとかそりゃないぜ

柄じゃないぜ 柄じゃないぜ 待てど暮らせど
味気ないぜ 味気ないぜ 愚痴り踊れど
日々の終わりは明日の前兆
お前どこにでも居んな
皆が皆えっさほいさ理想盛り付け
ゴミ食う釈迦も首振るような 不味い馳走も
喉に詰まらせ 即刻息絶えます

間も無く息絶えます

Romanisation

genjou no koufuku to urahara ni
shinjou wa kitai ga uzumaku
“bonjin de ii” nante iuwari ni
shuujin wa zennou o motomeru
tenjou to tenge no sa uyamuya ni
batten ga rougai o unagasu
kenmei ja nee daro to kimetsuke houdai
ki ga meitteru retteru

gara ja nai ze gara ja nai ze matedo kurasedo
ajikenai ze ajikenai ze shiki o satoredo
hibi no owari wa sei no ketsuron
itsumo to kawaranai ne
dare kare mo are kore to boku to iu ningyou o
kisekaete moteason da tadekuumushi mo
kuwanu akugyouzanmai gochisou-san

“muzukashii eitango no hatsuon o suru toki mitai na kao de
nani kucchabetten no ka shiranai kedo saa,
gakiatsukai saren no mo fukaidashi
kono sai hakkiri iu kedo zenbu tsutsunuke nanda yo,
kono manuke!”
tte erasou ni haite wa mikkedo sa
bokura kara gangu o toriagenaide ya
kimi wa seikai desu boku mo seikai desu
kore bakkari wa tashutayou
osuki ni douzo meshimase
araikiretenai yo tanagokoro tsuita
baikin zaiakukan nokotta nokotta nokotta mon

baretenai ze barechanai ze baka wa kakuse yo
yaruki nai ne? bariki nai ne? nani o imasara
torimidashite uso no kaiden
hedo ga demasu wa zannen
kachikinai ne? yaruki nai ne? sakki mo kiita ze
yatsu nya toutei hodasaren ne inu mo arukeba
boku ni atatte iku toka sorya nai ze

gara ja nai ze gara ja nai ze matedo kurasedo
ajikenai ze ajikenai ze guchiri odoredo
hibi no owari wa asu no zenchou
omae doko ni demo inna
mina ga mina essa hoisa risou moritsuke
gomi kuu shaka mo kubi furu you na mazui chisou mo
nodo ni tsumarase sokkoku ikitaemasu

mamonaku ikitaemasu

Translation

I live a blessed existence, but underneath
anxiety whirls around in my heart.
“It’s better to be a fool” is what they say
but the masses seek omnipotence.
It’s hard to tell the difference between the heavens and the earth
and failure just urges on those old fossils.
Everyone decides I’m not clever
and that label makes me upset.

That’s not like you at all. I’ve waited so long
but it’s so dull, so dull. I’m ready for death
but the end of each day is life’s end.
It’s the same as always.
Everyone played with me like a doll.
They changed my clothes. Even the weed-eating bugs
wouldn’t consume evil’s path. Let’s feast!

“I don’t get what you’re trying to say,
you’re pulling a face like you’re saying a tough word.
I don’t like being treated like a kid either.
I’m being clear, but it’s in one ear and out the other.
You idiot!”
You spat those words out so severely
but don’t take our toys away.
You’re right, and I’m right too.
There’s so many different options here.
Do what you like. Come now, eat.
You haven’t washed your hands. There’s something stuck to them.
The guilt from germs stays, stays, stays.

The secret’s not out. It’s not out. Hide your idiocy.
You’re not motivated, huh? No horsepower? It’s too late for that.
Lose control and learn all the lies.
You make me sick. What a shame.
No fighting spirit, huh? You’re not motivated, huh? I asked that before.
Kindness will never move them. When the dogs walk
they’ll meet violence and die. Like that’ll happen.

That’s not like you at all. I’ve waited so long
but it’s so dull, so dull. I grumble and dance
but the day’s end is an omen for tomorrow.
You don’t belong anywhere.
Everyone’s fine. They’re a selection of ideals on a dish.
Shaka, who eats trash, would shake their head at this disgusting banquet.
It gets caught in my throat and I immediately die.

I’ll die soon.

Leave a comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: