
歯車
haguruma
Gears
Vocals: ランコ (Ranko)
Lyrics: コンプ (Comp)
Arranged by: コンプ (Comp)
Album: 東方スチームパンク (Compilation CD-BOOK Touhou Steampunk) [Official site]
Circle: 豚乙女 (BUTAOTOME)
Published by: Melonbooks
Event: C94
Original theme: Fall of Fall ~ Autumnal Waterfall [フォールオブフォール ~ 秋めく滝]
Requested by: Maia Kasoya
歌詞
立ち込めた煙が視界を鈍らせる
耳を貫くサイレンが鳴り
渇いた心を少し震わせてる
葛藤と揺らいだ奇抜な世界
希望と絶望を折り合わせ
映し出された幻想の中で歯車回る
千年先の様な 万年前の様な
頬を切り裂く冷たい風が
真鍮の壁に触れて歌っている
渇望した未来は時間を待てず
追い越し 強引に作られて
空虚を誘う匂いの中で歯車回る
葛藤と揺らいだ奇抜な世界
希望と絶望を折り合わせ
映し出された幻想の中で歯車回る
Romanisation
tachikometa kemuri ga shikai o niburaseru
mimi o tsuranuku sairen ga nari
kawaita kokoro o sukoshi furuwaseteru
kattou to yuraida kibatsu na sekai
kibou to zetsubou o oriawase
utsushidasareta gensou no naka de haguruma mawaru
sennen saki no you na mannen mae no you na
hoho o kirisaku tsumetai kaze ga
shinchuu no kabe ni furete utatte iru
katsubou shita mirai wa jikan o matezu
oikoshi gouin ni tsukurarete
kuukyo o izanau nioi no naka de haguruma mawaru
kattou to yuraida kibatsu na sekai
kibou to zetsubou o oriawase
utsushidasareta gensou no naka de haguruma mawaru
Translation
The enshrouding fog clouds my vision.
The sound of a siren pierces my ears.
It makes my parched heart quiver slightly.
In this eccentric world, shaken by conflict,
Hope and despair are made to compromise.
In a projected illusion, the gears turn.
They turn like they did 1000 years ago, like 10,000 years ago.
The cold wind cuts at my cheeks.
It touches the brass wall and sings.
I can’t wait for the future I longed for.
I’ll surpass it, and it will be forcibly created.
Surrounded by a scent that invites emptiness, the gears turn.
In this eccentric world, shaken by conflict,
Hope and despair are made to compromise.
In a projected illusion, the gears turn.
Leave a Reply