
Flowery Girl
Vocals: ichigo
Lyrics: ichigo
Arranged by: カヨコ (Kayoko)
Album: ORIENTAL-GIRLFRIEND
Circle: ONSEN PROJECT
Event: Reitaisai 15 [RTS15]
Original theme: Flowering Night [フラワリングナイト]
Requested by: Olive
歌詞
There’s this girl
君の肩を滑り落ちていく完璧な線を照らす
銀の欠け始めた月が微笑む
非の打ち所がないな
交わしあう言葉に意味などあるようでない時間の中で
途方も無い海に漕ぎ出す
行きたい宛などないな
淡くにじむ色が僕らの肌を染めて苦しくしてしまうように
声もなく昇りつめていく
誰よりも瀟洒な君を僕だけが乱せるなら
青い花を 夜に飾ろう 壊れそうに完全な夜だ
寄せては返す波打ち際
満ちては欠ける君の横顔
僕らの鼓動は重なって
自分もわからなくなるな
止めどなく押し寄せる衝動に壊されるを期待してるように
術もなく崩れ落ちていく
誰よりも瀟洒な君を僕だけが充たせるなら
青い花を 夜に飾ろう 壊れそうに完全な夜だ
愛なんて言えないよ こんな 渇きを 愛なんて言わないで そんな 痛みを
誰よりも瀟洒な君を僕だけが傷つけるから
青い花を夜に咲かせよう
壊れそうに完全な夜だ
Romanisation
There’s this girl
kimi no kata o suberi ochite iku kanpeki na sen o terasu
gin no kake hajimeta tsuki ga hohoemu
hi no uchidokoro ga nai na
kawashi au kotoba ni imi nado aru you de nai jikan no naka de
tohou mo nai umi ni kogidasu
ikitai ate nado nai na
awaku nijimu iro ga bokura no hada o somete kurushiku shite shimau you ni
koe mo naku nobori tsumete iku
dare yori mo shousha na kimi o boku dake ga midaseru nara
aoi hana o yoru ni kazarou kowaresou ni kanzen na yoru da
yosete wa kaesu namiuchigiwa
michite wa kakeru kimi no yokogao
bokura no kodou wa kasanatte
jibun mo wakaranaku naru na
tomedo naku oshi yoseru shoudou ni kowasareru o kitai shiteru you ni
sube mo naku kuzure ochite iku
dare yori mo shousha na kimi o boku dake ga mitaseru nara
aoi hana o yoru ni kazarou kowaresou ni kanzen na yoru da
ai nante ienai yo konna kawaki o ai nante iwanaide sonna itami o
dare yori mo shousha na kimi o boku dake ga kizutsukeru kara
aoi hana o yoru ni sakaseyou
kowaresou ni kanzen na yoru da
Translation
There’s this girl
The silver moon has started to wane. It smiles
and illuminates the perfect curve slipping from your shoulder.
You are perfect.
During these hours, our words seem meaningful yet aren’t
and we row aimlessly through the sea.
I have nowhere I want to go.
The moon silently ascends so that colour, faintly showing through,
will stain our skin and grow painful.
You’re more stylish than anyone else. If I’m the only one who can throw you out of order
then I’ll decorate the night with blue flowers. It’s a night so perfect it could fall to pieces.
The tide goes in and out
and I watch you from the side as you wax and wane.
Our heartbeats overlap
and things aren’t clear to me anymore.
I’m falling to pieces and there’s nothing I can do about it.
It’s like I expect to be destroyed by endless urges.
You’re more stylish than anyone else. If I’m the only one who can satisfy you
then I’ll decorate the night with blue flowers. It’s a night so perfect it could fall to pieces.
I can’t call this thirst love. Don’t can’t call that pain love.
You’re more stylish than anyone else. I’m the only one who will injure you
so I’ll make blue flowers bloom in the night.
It’s a night so perfect it could fall to pieces.
Leave a Reply