アナザーエゴ || Another Ego

Shinsouアナザーエゴ
anazaa ego
Another Ego

Vocals: lily-an
Lyrics: azuki
Arranged by: kaztora
Album: Shinso Diver (シンソウダイバー) 【Official Site】
Circle: Liz Triangle
Event: C90
Original Theme: Hartmann’s Youkai Girl [ハルトマンの妖怪少女]

Requested by: shidiand

(非公式の)英訳だけです。申し訳ありません。

Most lyricists go through a phase where they refer to Koishi as a pebble (小石 – koishi). Azuki is no exception, but this song’s lyrics are so moving!

It feels a little odd when all the translation notes boil down to ‘this word sounds like this character’s name’, though…


I spent my days reliving the past
and I called it my daily life.
Even if a single pebble went missing, nothing would change. (1)

That’s not to say I was conscious—
The innocent world showed me a dream:
A mountain of countless pebbles and me, alone.

With a mischievous voice, I stuck out my tongue and told malicious lies.
I passed the time mischievously
and my cowardly voice burst out.

Even in this world, where everyone will disappear,
My heart became unstable.
I want someone, anyone from this world
to be conscious of my unconsciousness. Please, please!

This world seems endless
but it, too, is limited to the distance my hands can reach. So look—
The pebble, thrown far away, can no longer be seen.

I’m not free because I’m alone.
I’m just lonely.
Though I’m all alone in this world
I continue to live.

In this ruined world, too,
Mysterious days remained in my memories.
Using the threads that tied me to people
I passed a needle through my own eye,
All alone.

At the edge of this world, void of people,
I was frightened of myself.
The dear, dear rain falls. It wets my cheeks. (2)

I don’t want to be all alone.
I just hate being by myself.
I was sewn up by consciousness and comprehension. (3)
Now, I want to unstitch my eye’s threads.

The sky of love coloured everything (4)
and a dignified sound resounded when the object was struck. (5)
I didn’t comprehend that I loved them.
Everything was loved while I was unconscious.

Now I am alone, all alone.
Each and every person has vanished from this world
and there, only I see myself.


(1) Pebble (小石) is pronounced ‘Koishi’.
(2) Dear (恋し) is pronounced ‘Koishi’.
(3) Comprehension (悟り) is pronounced ‘Satori’.
(4) Sky (空) is written using the same character used to write Utsuho’s name (空).
(5) Dignified (凛) is pronounced ‘Rin’.

パラレルラビット || Parallel Rabbit

etherパラレルラビット
parareru rabitto
Parallel Rabbit

Vocals: lily-an
Lyrics: azuki
Arranged by: kaztora
Album: ether 【Official Site】
Circle: Liz Triangle
Event: C89
Original Theme: The Rabbit Has Landed [兎は舞い降りた]

Requested by: 桐生 遷都
(非公式の)英訳だけです。申し訳ありません。

I missed translating azuki’s lyrics. They cram so much detail into such a small space.


Jackknife. A rabbit flies in the sky.
Because it’s all over, they commit friendly fire.
Even butterflies are in the moonlit night sky
dancing their clumsy dance.
Here, I am a maiden too.

Red eyes and white skin
blend together and commit friendly fire.
It’s a tragedy, so please shed tears.
Your cry, all teary eyed,
and mentally stick out your parched tongue.

I am unstoppable
with my weightless strategy.
You fell in love (look!)
and now I’ll launch you to the moon.
(Lai lai lai lai…)

Jackknife. A rabbit flies in the sky.
Because it’s all over, they commit friendly fire.
In the slightly undulating sky,
The moon appears and disappears. Hello, hello!

I raise my red flag and wave my white one. (1)
They mix together and commit friendly fire.
What a splendid greeting. I love it! (2)
My vision swims round and round.
I shake off my doubts and go ahead.

I am unstoppable
with my orbital strategy.
You lost to love (look!)
And now I’ll shoot you to the moon!

Ah… This world is a parallel world.
It’s a dream within a dream.
The sweet, sweet pine bomb is such a cutie. (3)
I can hardly discern its aftertaste.
Because I’m advancing carefreely,
The response is “Aye aye, sir!”
Now we’re on the front lines.
Advance without hesitating at once!

In this dream, I am merely lost.
In this dream, I merely sleep.

I am unstoppable
with my orbital strategy.
Aiming beyond my love,
I’ll pass through the stratosphere.

That’s right—this world is a parallel world.
It’s a dream within a dream.
I lock on with this sweet, sweet pine bomb
I can hardly discern its aftertaste.
Because I’m advancing rhythmically,
The answer is vague? Really? (4)
Now we’re on the front lines.
We lose our way and do the same things over and over…

This world is pastel-coloured
I dream within a dream.
Now, we’re on the cutting edge.
Let’s advance to the moon without hesitating.
O, those with the hearts of maidens! Advance!


(1) This is a reference to a Japanese game similar to Simon Says. For more information, see this site (in Japanese)
(2) The enunciation of ‘I love it’ (or アイラビット – ai rabitto) resembles ‘Rabbit’.
(3) A Google search for ‘パインボム’ (pain bomu) was inconclusive, leading only to a type of cocktail. It is possible that this could be a reference to grenades, which look a little like pineapples.
(4) The enunciation of 曖昧?さぁ? (aiai? saa?) is the same as ‘Aye aye, sir!’.

白銀の刃 || The Silver Blade

TRIANGLE白銀の刃
shirogane no yaiba
The Silver Blade

Vocals: lily-an
Lyrics: lily-an
Arranged by: kaztora
Album: TRIANGLE 【Official Site】
Circle: Liz Triangle
Event: C93
Original Themes: Green-Eyed Jealousy [緑眼のジェラシー]

(非公式の)英訳だけです。申し訳ありません。

Requested by: Kurogane Renka

Lily-an always writes such moving, powerful lyrics. There are some powerful images in here…


Petals danced during those radiant days.
I don’t want to forget this fleeting, faint dream.
I destroy it with trembling fingers.
Fragilely, cruelly, it loses its contours.

Who do I join hands with? Who do I laugh with?
Such warmth doesn’t suit me.

I am just me. I’m just an ugly beast.
I’ll wind up destroying your kindness, too.
No matter how much I want to hug you with my cracked arms,
I’ll just end up hurt.

Glittering snowflakes dance.
When they pile up, they colour the landscape. Such a world is so beautiful.
After all, the footprints I leave on the path I walk alone
will be erased right away.

Those unpleasant voices, cruelly whispering,
Seem to coil around me.
Though I cut them, though I shake them off, do they still scorn me?

I hate myself. I‘m still an ugly beast.
I’ll wind up destroying even your heart.
You’ll hate me…

You know, you’re beautiful. I’m repulsive.
Even if I touch you gently, I’ll destroy you.
Wanting to seal myself away, I suppress my feelings.
They fade away like snow.

I stabbed with my cold blade. I’m just an ugly beast.
I’ll wind up destroying even you, too.
A flower, blooming madly and jealously… That’s me. I’m such a coward. Ah…
Be smashed up like glass and disappear!
The jealous soul resting in my green eyes
will clamp against you, tighter and tighter,
With cracked fingers.

星を飛び越えて || Leap Over the Stars

pavilion星を飛び越えて
hoshi wo tobikoete
Leap Over the Stars

Vocals: lily-an
Lyrics: Seiji (青時)
Arranged by: kaztora
Album: Secret Pavilion (ヒミツパビリオン) 【Official Site】
Circle: Liz Triangle
Event: C91
Original Theme: Celestial Wizardry ~ Magical Astronomy [大空魔術 ~ Magical Astronomy]

Requested by: Spoondere

(非公式の)英訳だけです。申し訳ありません。

The interesting thing about this track is that it seems to be sung from the perspective of both Renko and Merry, but they’re searching for someone. Perhaps they’re searching for the stars…?


Are the distant stars still shining prettily?
I think about things like that and stare…

My bangs, swaying in the night wind, are just a little ticklish.
The answer is so simple I could laugh.

It’s because after a little time passes
this distance must lessen.

We’re searching for shooting stars.
I want to wish for this story to never end. If my wish will come true, it will last forever
My heart is weightless. It’s good to be free.
I’m waiting! Waiting for the day when you’ll find me…

How far can people advance into the distant space?
In those days, I thought about such things seriously.

(And) distinguished people thought about it, too. (Then,) they derived an answer:
“Without gravity, humans can jump over the stars.”

My strong desires and wishes are granted. They overflow.

We’re searching for signposts.
I want to write down an unwavering tale. If my wish will be granted, I’ll do it forever…
My heart is limitless. It’s good to be carefree.
Wait for me! Wait for the day when I’ll come and get you…

I want to find you…

So come on, let’s look up at the night sky!
I hope our gazes won’t go astray. If you want your dream to come true, don’t give up!
Our hearts will leap over the stars. In the end, they’ll reach you.

We’re searching for shooting stars.
“If only there was no gravity…” Those sorts of excuses won’t take shape anymore!
With my feet on the ground, I’ll start walking now!
I can finally touch you. I found your beautiful radiance!

With Triangle

TRIANGLEWith Triangle

Vocals: lily-an
Lyrics: azuki
Arranged by: kaztora
Album: TRIANGLE 【Official Site】
Circle: Liz Triangle
Event: C93
Original Themes: Too many to list here

(非公式の)英訳だけです。申し訳ありません。

Requested by: Kurogane Renka

There’s so much I could say about this, but I’ll let the music (and, more importantly, the lyrics) do the talking. Thank you, Liz Triangle. Your music has played such a big role in my life, and I will never forget you. This song, a medley of some of their greatest hits, is a fitting sendoff.

I made a conscious decision to not put in any footnotes to avoid spoiling the flow of the text, but if some references in there are too vague let me know and I’m happy to add notes in! Finally, the sections in quotation marks ” ” aren’t necessarily quotes from people speaking. Instead, they indicate sections that are surrounded by brackets 【】and 「」in the original text.


When we someday become adults and turn into memories,
Let’s meet again here. I’ll be waiting…

I went out walking at night because the moon was beautiful
and I unexpectedly looked back on the past:
“At everything up until now.” Look!

You, when you’re happy; you, when you’re sad…
I get nostalgic when I think back on them. You live on in my memories.

I aim to someday make the lies I told myself into reality.
I saw that future back then, so it’s too early for it to become a memory.
Even my heart, which vanished into darkness,
Loved the moonlight.
Though I could never put the tale I wove that day
into words, now is different.

If there’s something to say beneath a sky of shooting stars,
Then please hear the cry coming from my heart.
I don’t care if my desire seems tiny to others.
“Truth and lies… both are me!”
I want to keep singing my song to you forever.
“My sole, clear song.”
I want you to hear me.

I’m tempted by a beautiful voice… Come to Shangri-la!
Even tonight, “come, come!” It’s a splendid show.
The fine maiden stays up late. The young gentleman is skirting curfew.
Keep going! Come on, keep going! Riding with the sound of the flute, “la la!”
The poison apple was bitten. O broken mirror!
Hey, mirror mirror… where will we go from here?
These are the magic words.

You and I are in a cage.
Shall we let those rusty sounds ring and play the balalaika?
Everyone will disappear eventually, swallowed up by truth
in a world of night…
Shall we dance with everyone? “Let’s dance, no matter where we are!”
Coppélia is performed after being raised upon the stage.
There’s a jesting clown and the witch from that day…
“Where am I?”
This is the witches’ night…
“Were you dreaming an endless dream?”
Everyone has still lost their way.
A witch longs for the false circus.
“In the real dream I had that day…”
“Shall you and I dance together?”
Tonight’s trio won’t end!
“I am myself—a caged bird.”
The flute-playing parade marches on.
“The stage shines and glistens.”
The night is still long. They’ll go to the ends of the earth…
“Ah, this is an endless dream banquet!”
When you encounter them unawares… shall we dance?

The unsettling voice of a clown echoes at midnight.
It guides the unsatisfied straw millionaire.
Deifying. Neither the lost child or any other soul will be let through.
The thunder cries out. Lightning splits the sky with a rumble and falls…

At the mercy of insufficient words, let’s make them bloom.
The night is quiet. Hit the high hat once more!
Forgive and forget the third Buddha.
Kokkuri-san, Kokkuri-san, how are you?
It’s too early to go home.
I was rocked by the thunder god on a gorgeous stage.

The wind exorcises the dark. It races through the sky and illuminates the heavens.
O myriad gods, gather as months and years pass!
Sickness dances. My obscurity
is stained and begun.
I don’t even need words.

Come on everyone—all together!
Let’s make the drums roar!
Youkai and make-believes confuse each other.
Someday, someday… it’s still in the future.
“The curtain hasn’t fallen yet!”
The story continues.
This uncertain feast, a three-way struggle,
Is a once-in-a-lifetime opportunity, so I take my leave.
Let’s dance. Come on, let’s dance! “Our fate continues forever”
Let’s make merry. Come on, let’s make merry! “Glory is eternal.”
Leaving only noise behind, this festival will never end.

I am in a birdcage where no sounds can reach me.
Ah… even if I’ve lost the wings I need to fly away
I will reel my memories in and spin words together
so my nostalgic song will reach someone.
Still, I kept moving forward.
Hoping that the paths we chose
will someday intersect,
I will continue to sing.

A moonlit night of falling stars; a summer night’s dream;
A wind-clad banquet; a land of snow…
Step by step, I walked through these lands.
Everyone discovered us here
in a corner of the world.

There were countless times when I became disheartened
but we’ve come this far together. Everyone changed me.

There’s no distance between us. It’s distant and close at the same time.
Through just reaching out a hand, our worlds can touch.
I kept facing forwards with all my might and walked this path.
Even if I did it all over again, I’d walk the same road.

“Over and over… I’ll make the same flowers bloom.”
I won’t be alone from now on. I’m with everyone.

Even if I disappear without exchanging
my songs and my words,
This is who I am—who I was.

Songs can always cross over everything
and pierce through boundaries,
Continuing on towards unknown tomorrows.
I walk while hesitating “My tears continue to flow”
because there aren’t any right answers “while I spin words together.”
I walk towards my favourite place.

I look back over the past during a moonlit night
and tiny flowers bloom upon the path I took.

When you remember me after you become an adult someday,
Let’s meet again!
Until that day comes, farewell…

±ハピネス || ±Happiness

SACD-5027±ハピネス
±hapinesu
±Happiness

Vocals: lily-an
Lyrics: azuki
Arranged by: kaztora
Album: TRATRA -Extra Track- 【Official Site】
Circle: Liz Triangle
Published by: SYNC.ART’S
Event: Tora Matsuri 2010
Original Theme: The Tiger-Patterned Bishamonten [虎柄の毘沙門天]

Requested by: 中原ほたる

I feel like there’s a lot of exclamation points in this song… but it needs them! It’s such a positive and cheerful song!


While eating breakfast, I check out the news on page 3.
“The Latest Trend: Not Sleeping Makes you Appealing?!”
With my eyes closed, I doze off again.
Today’s another day. Ready UP, ready DOWN.
Tension… break out!

The sun shines in the sky, and I shut out my drowsiness.
Early rising is… yeah! It’s a superstition that invites happiness.
I’m not a lion, I’m a tiger
so banish and death won’t work on me!
Work and responsibilities… they’re even tough for a god!

I always maintain a refined character with a resolute attitude
but really, I think “I wanna sleep!” “I wanna rest!” “I wanna play!”
MORE, MORE! “I wanna sit down!” “I wanna go home!”
I can’t take a holiday!

I wrap up a positive mood in luck.
I’ll give a pessimist like you a present of happiness!
I’ll shove all those lies and all that fake happiness
into a tiger’s hole. Look, I planned to hide it!
I’ll camouflage my bed hair by styling it all curly!
Hey you, walking down the road with a negative face—
Look ahead! Are you lacking happiness?

When I’m hungry, I don’t push myself. It’s lunch time!
I want sweet things! I don’t know if I’ve got an upper limit.
They say sleeping children grow, but I dunno if it’s upwards or outwards!
Keeping fit is even tough for a god!

I’m always lazy, with a calm smile,
But in my heart I think “I wanna sleep!” “I wanna rest!” “I wanna play!”
And, like… “I wanna sit down!” “I wanna go home!”
I can’t let it show!

Even if you’ve made minus-level blunders,
You’ve just gotta be strong, just like a rat in a pinch!
I soundlessly lurk among my shelves of sweets.
They’re a secret—Look, I must have hidden them
but if I’m seen by everyone, I’ll lose face!

You might get depressed sometimes,
But words + love always equals infinity!
You, moping around, and all you people who are crying—
Let’s get together
and form a big circle!

Make happiness grow and grow! Blow away all that sorrow!
When it counts I’ll put Bishamonten’s divine protection into action.
Throw away your flimsy, paper-mache dreams!
This is important:
Plus… minus… happiness!
Do you have enough of the ‘alpha’ of happiness? Not enough? Are you overflowing with it?
Happy life. Good luck. My little dream.

友達の境界 || The Boundary Between Friends

Shinsou友達の境界
tomodachi no kyoukai
The Boundary Between Friends

Vocals: lily-an
Lyrics: lily-an
Arranged by: kaztora
Album: Shinso Diver (シンソウダイバー) 【Official Site】
Circle: Liz Triangle
Event: C90
Original Theme: Welcome to the Moon Tour [月面ツアーへようこそ]

Requested by: Eldrin

(非公式の)英訳だけです。申し訳ありません。


We’re walking at midnight. Look, the moon’s smiling at us!
The hands on my watch stopped. Are they avoiding 12 am?

Lightly (If you whisper with a mischievous voice…)
Leaping about. (Is is a sweet trap?)

Hey, why are you walking together with me, looking at the stars?
Am I just looking at you from a bit behind?

Sometimes, you look back at me.
Your shining eyes
Dissolve my worries and discontent, just like a cube of sugar.

Perhaps the words of my pounding heart are a secret.
It’s my first secret, so I’ll remember it forever.

Calmly and naturally, we hold hands and walk along the hill road.
The boundary between friends is invisible, so I suppose we can’t overstep it…

I don’t know if I should put my feelings for you into words.
But, daringly, I turn them into wordless signals.
I draw a heart. Is it wrong?

Perhaps my throbbing heart’s coordinates are a secret.
It’s my first secret, so I can’t tell anyone about it.

If I trace the pin of the music box in my head and speak,
I wonder if I can dance ‘till dawn during this moonlit, starry night.

Perhaps my pounding heartbeat is a secret.
Can I look at you and say I love you? I don’t have the courage.

My heart throbs painfully. Perhaps my feelings are unrequited…
Please, God, tell me—am I allowed to love them?

言葉の花 || Florid Words

ether言葉の花
kotoba no hana
Florid Words

Vocals: lily-an
Lyrics: azuki
Arranged by: kaztora
Album: ether 【Official Site】
Circle: Liz Triangle
Event: C89
Original Theme: The Reversed Wheel of Fortune [逆転するホイールオブフォーチュン]

Requested by: hs08
(非公式の)英訳だけです。申し訳ありません。

The title literally means ‘The Flowers of Words’, but it also appears to be a set phrase used to refer to beautifully decorated words. For once, there’s actually a word in English that can convey both meanings – florid.

Putting that aside, just another reminder that I love azuki’s lyrics.


With just a little error, I head in the opposite direction.
I’m not listening at all. Right? Left?
I tell my excuses: “But…” Yet I can’t ask “Why?”
Blessings circulate. I spin and get dizzy.
My eyes spin, and even my tongue spins, too.

With just a little blunder, regret blocks the road.
I advance and change course without going anywhere.
Circulating and selected, even the words that come from my mouth glide about.

I pull in mischievous feelings.
Look at me as I really am! Just kidding!

Hidden beneath the words the world envied
Were a pinch of scattered flowers, which bloomed in the sun.
So everyone in the world will become happy,
They will bear everyone’s wishes and fly in the sky, straight ahead.

By being just a little out-of-place, I’m surrounded by animosity.
Are you paying attention? From right to left.
If I’m gonna be called selfish, can’t I do what I want?
In other words, it’s all contrary. Full stop. (1)

Though I pursue questions, something’s wrong
So I feign ignorance. The telepathic lines are frayed. (2)
I go round and haul them in. The truth I reeled in is very bitter.

I link together scattered emotions.
Look at me as I really am! Just kidding.

The colours of the figures of speech turned the world inside out.
They are beautiful red spider lilies, which I cruelly picked.
Everyone in the world spends too much time thinking.
They continue to search and take dramatic journeys.

I shoot out my sealed emotions.
My thoughts are always in the future, more than the present or the past.
I aimed for yesterday. Now, I begin walking towards tomorrow.

The words, a shadow of their former selves, enfolded the whole world.
Are they good or bad? Hey, don’t decide that by yourself!
Even shooting stars will someday stop moving. They’ll just fall.

It’s wrong to say that the words the world envied
Had only a single layer beneath the surface.
If everyone in the world has become happy,
Then I’ll fly in the sky, where everyone’s wishes are.
I’m set on aiming backwards…


(1) In the lyrics, this line ends with a full stop (。), which is vocalised as ‘maru.’
(2) The original text uses the word 伝心伝線 (denshin densen). The first half is likely a shortened form of 以心伝心 (ishin denshin), referring to how in Buddhist beliefs, words pass from a master to their student spiritually. The second half (伝線 – densen) refers to frays or runs that develop in stockings.

こどものせかい || The Children’s World

Shinsouこどものせかい
kodomo no sekai
The Children’s World

Vocals: lily-an
Lyrics: kaztora
Arranged by: kaztora
Album: Shinso Diver (シンソウダイバー) 【Official Site】
Circle: Liz Triangle
Event: C90
Original Theme: U.N. Owen Was Her? [U.N.オーエンは彼女なのか?]

Requested by: Eldrin

英訳だけです。申し訳ありません。

I really like the structure of this song. It builds up a story, and then reveals some new information towards the end that changes how you think about the whole thing.


This miniature garden of toys
Was my world.
It was my treasure,
Something so, so precious that I received long ago.
The light of this splendid land encircled me.
It’s a bit too big for just one person to play in, though…

After growing bored
Of playing with dolls and my rocking horse…
“Let’s play together!”
I feel like that was the first time someone called my name.

Let’s waltz together beneath a rainbow of shining stars.
The music box plays, and when I light the candles on the cake,
Its pale light will extend even into the dark, dark basement.
“Who are you?” I should greet you…

The miniature garden of toys
Was our world.
As long as I was with you,
I wasn’t alone.

I opened my book of scribbles
And you and I were drawn in there
With crooked lines.
We were reserved, yet splendid princesses.

Toys and a rainbow of stars. Let’s all waltz together!
A fanfare sounds for the soldiers’ parade.
Let’s throw all our heavy baggage away and go to the children’s world!
“We’ll be together forever! Don’t disappear…”

I was still so lonely
And I spent my days fearing something.
I had even lost sight
Of what I always wanted.
Come to think of it, I was scared.
I was scared of losing you.
I always, always, always
Stretched my arm out toward you.

The sepia-coloured nursery
Was blanketed with toys.
You laughed by my side.
You must have
Been completely broken…

I’m in a sooty, red room. The whole time, I knew:
You’re me—a mad version of me.
Farewell. Now, it’s time
For me to walk alone.
I’m going to sleep.
I am irreplaceable, precious.
I am so important to me.

A miniature garden of toys—
This small room.
Now, it’s time for me to leave.
I gently locked the door.

past lover

Shinsoupast lover

Vocals: lily-an
Lyrics: azuki
Arranged by: kaztora
Album: Shinso Diver (シンソウダイバー) 【Official Site】
Circle: Liz Triangle
Event: C90
Original Theme: Dullahan Under the Willows [柳の下のデュラハン]

Requested by: Kaii Schwartz

英訳だけです。申し訳ありません。

Azuki always writes the best lyrics. Based on how I translated this song, it seems that the speaker is trying to talk to their future self to find hope to make it through some tough times. In the end, the main message of the song is that, though the present may seem dark, there’s always the possibility of a brighter tomorrow. I think that’s a really positive message! The parts in (brackets) are occasionally related to the sentences they appear in, and occasionally aren’t.

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Yes—you are you, and I am me.
I lived up until now by keeping my distance.
I put up a courageous, but doomed fight beneath the willows
And all I could do was pretend.
I wonder what my future self can see?
Where did my guiding light go?
Only shadows stretch out behind me.

Dear future self: what’s the future like?
I’m alone, and I don’t know where I’m going. I’m stuck.
Days that stay the same are so precious, (Though they’re foolish.)
But isn’t everyone only waiting (Including me)
With their heads stuck out for the arrival (the arrival)
Of change?

Up or down? Though they made my vision swim (Swimming around)
That contrary étranger just got in my way in my way. (A traveller)
I was secretly manipulated. I couldn’t take my eyes from them.
I ventured out, I got used to it, we met, we parted… Hah.
After all, nobody can live alone, can they?

Yes—you are you, and I am me.
I lived without mixing myself up in the world.
The morning star shines. So too does the mist
Though a red, red dawn descends.
Nothing will reach my future self.
Please, I just want them to tell me
Where I can find the meaning of this world.

Dear future self, or something like that (The past and the future…)
It’s that time now, too, right? (That’s not what I want)
I took out that lonely sign (I raised it high)
And I began to walk.

I just want to know. Though you let me peek at your face (Peek, hah.)
It made that thought channel, which gets in my way (Go wild.)
I was manipulated, and your voice mixed in with the static.
Saying I hate the past, present, and future—that’s nothing but an excuse.

But you are you, and I am me.
I lived up until now raising blossoms that gave no fruit.
Even if dawn breaks, bringing an end
To one fantastic night among 1000,
Nothing will reach my future self.
Please, I just want them to tell me
If there’s a place for me in this world…

Dear past self: (From the future)
The future isn’t as bad as you think. (Don’t lose your head over it.)
Even if you don’t know what’s important to you, (Surely, definitely.)
The things that seek to fill your cracked heart
Will be there forever.
Your heart will be warm. (Always, forever.) “O, light!”

Ah, I worried so much about the future
But the world was shining all along.
Now open up the door that leads to the world!
I just have to grab hold
Of that hand, stretched out without pride.
I’ll just look this way a little
And then the light will faintly illuminate my future self.
So, what’s important to me? I’ve figured it out: (Love is all.)
Throw away the scraps of pride you bear.
I love you all (My love, ah ah)
Because it’s precious, I’ll let go and leave myself behind
But because it’s precious, I won’t let go. (I won’t let go.)
Because I’m alive in this world.