Re-Born

Re-Born Vocals: rabbi☆min (ラビミン)Lyrics: Kamiya Chikako (鎌谷千佳子), Nagai Kazuhiko (長井和彦)Composed by: Kamiya Chikako (鎌谷千佳子), Nagai Kazuhiko (長井和彦)Source: Oshare Majo Love and Berry: 2004 Autumn-Winter CollectionRelease Date: 30 October 2004 Requested by: lolijuicy It’s possible that the title ‘Re-Born’ was chosen because it sounds like ‘Ribbon’. They’d sound similar in Japanese too (リボーン, ‘riboon’ for Re-Born and リボン ‘ribon’… Continue reading Re-Born

ナツ”e”ナツ || Summer Summer

ナツ”e”ナツnatsu “e” natsuSummer Summer Vocals: Rabbi☆min (ラビミン)Lyrics: Kamiya Chikako (鎌谷千佳子), Nagai Kazuhiko (長井和彦)Composed by: Kamiya Chikako (鎌谷千佳子), Nagai Kazuhiko (長井和彦)Album: Oshare Majo Love and Berry: Complete CollectionRelease Date: April 10, 2013 Requested by: lolijuicy It seems like the official title of this song, as identified in the sound files, is “Summer Summer”. It was pointed out that the… Continue reading ナツ”e”ナツ || Summer Summer

あきいろセレナーデ || Autumn-Coloured Serenade

あきいろセレナーデaki-iro serenaadeAutumn-Coloured Serenade Vocals: futaba (フタバ)Lyrics:Composed by: 小河 幸男 (Sachio Ogawa)Album: Oshare Majo Love and Berry: 2007 Autumn & Winter Song CollectionRelease Date: July 20, 2007 Requested by: lolijuicyWatch the official video on YouTube! ゆうぐれいつものみちペガサスざをみあげる yuugureitsumo no michipegasasu-za o miageru At duskon the usual pathwe look up at the constellation Pegasus. てをつないでとおまわりしてよぞらがかがやくの te o tsunaidetoomawari shiteyozora ga… Continue reading あきいろセレナーデ || Autumn-Coloured Serenade

オレンジのかなたへ || Beyond the Orange Sky

オレンジのかなたへ orenji no kanata e Beyond the Orange Sky Vocals: futaba (フタバ)Lyrics:Composed by:Album: ”Love and Berry Dress Up and Dance!” Complete Song CollectionRelease Date: Requested by: soaringsprocketWatch the official PV here! The title only says オレンジ (orenji – orange), but I translated it as ‘orange sky’ to link it to the final line (そらのかなたまで – sora no… Continue reading オレンジのかなたへ || Beyond the Orange Sky

カラフル☆シーズン || Colourful☆Season

カラフル☆シーズン karafuru☆shiizun Colourful☆Season Vocals: futaba (フタバ)Lyrics:Composed by:Album: ”Love and Berry Dress Up and Dance!” Complete Song CollectionRelease Date: Requested by: soaringsprocketWatch the official PV here! ミルクいろのすなはま ブルーのなみがはね ストライプのパラソル ひらいて おひるね miruku-iro no sunahama buruu no nami ga hane sutoraipu no parasoru hiraite ohirune The sandy beach is the colour of milk and the blue waves are splashing.… Continue reading カラフル☆シーズン || Colourful☆Season

まだまだナツもよう || There’s Still Signs of Summer

まだまだナツもよう mada mada natsu moyou There’s Still Signs of Summer Vocals: futaba (フタバ)Lyrics: 小河 幸男 (Sachio Ogawa)Composed by: 小河 幸男 (Sachio Ogawa)Album: Oshare Majo Love and Berry: Complete CollectionRelease Date: April 10, 2013 Requested by: soaringsprocketWatch the official video here! 英訳だけです。申し訳ありません!(Unofficial!) English translation only I think the title is taken from the phrase 雨模様 (ame moyou), which is… Continue reading まだまだナツもよう || There’s Still Signs of Summer

あのそらのむこうに || Beyond the Sky

あのそらのむこうにano sora no mukou niBeyond the Sky Vocals: futaba (フタバ)Lyrics: 小河 幸男 (Sachio Ogawa)Composed by: 小河 幸男 (Sachio Ogawa)Album: Oshare Majo Love and Berry: 2007 Autumn & Winter Song CollectionRelease Date: July 20, 2007 Requested by: SoaringSprocketWatch the official video here! 英訳だけです。申し訳ありません!(Unofficial!) English translation only ‘あの’ in the title is normally translated as ‘that’. I went with ‘the’… Continue reading あのそらのむこうに || Beyond the Sky